Tente acalmá-lo, e eu deixá-lo-ei voltar para o terminal. | Open Subtitles | قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول |
acalmá-lo vai-nos fazer ganhar um minuto no máximo. | Open Subtitles | ولكن إذا قمنا بتهدئته فسوف يكتسب دقيقة على الأكثر |
Vou acender a sálvia, vai acalmá-lo. | Open Subtitles | سأشعل نبات المريمية يفترض أن يقوم بتهدئته |
Preciso que você o acalme e o faça voltar a raciocinar com coerência. | Open Subtitles | أنا احتاجكِ في أن تقومِ بتهدئته وإرجاعه إلى المنطق |
Talvez o acalme. | Open Subtitles | ربما تقوم بتهدئته |
Diz aqui que balançar o bebé gentilmente vai acalmá-lo. | Open Subtitles | إذن مكتوب هُنا إنّ "وثب طفلك بلطفٍ ينبغي أن يقوم بتهدئته". |
Vai pelo menos acalmá-lo. | Open Subtitles | على الأقل سيقوم بتهدئته |
Sim. Toby está a acalmá-lo. | Open Subtitles | قام (توبي) بتهدئته |
Fazer com que se acalme. | Open Subtitles | وأن نقوم بتهدئته |