"بتهديدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ameaçou
        
    • ameaçou-te
        
    • ameaçar-te
        
    • ameaçou-a
        
    • ameaçá-la
        
    • Ameaçaram-no
        
    Diga a ele que eu te ameaçou. Open Subtitles قل له انك لا تثق بى قل له اننى قمت بتهديدك
    Não sabia que perdoarias alguém que te ameaçou. Open Subtitles لم اعلم بأنك متسامحة من قبل .مع شخص قام بتهديدك
    E ameaçou contar à polícia se não fizesses o que ela queria. Open Subtitles لذا فقد قامت بتهديدك بإخبار الشرطة الإ إذا قمت بتنفيذ ما تأمرك به
    Forçou a entrada em tua casa, ameaçou-te. Podíamos explicar isso. Open Subtitles لقد إقتحم أحدهم منزلك , وقام بتهديدك يمكننا جميعاً أن نقوم بتوضيح ذلك
    Ele ameaçou-te? Open Subtitles لقد قام بتهديدك ؟
    Um sócio maioritário acabou de ameaçar-te. Estás a subir. Open Subtitles قام الشريك الأساسي بتهديدك للتو أنت تُحرز تقدماً
    Ela ameaçou contar à tua namorada sobre o caso? Open Subtitles هل قامت بتهديدك بانها ستخبر صديقتك حول العلاقة الغرامية ؟
    O que faz mais sentido é aquele tipo que te ameaçou em Gunpoint. Open Subtitles الأمر الذي يبدو منطقياً للغاية هو أن هُناك رجل قام بتهديدك وبحوذته سلاح
    Tens uma filha? Dizes que ele te ameaçou a ti e às pessoas que amas. Open Subtitles تقول بأنه قام بتهديدك وبتهديد الناس الذين تحبهم
    Alguém te ameaçou? Open Subtitles أقامٌ أحدُهم بتهديدك ؟
    Quem te ameaçou? Open Subtitles من يقوم بتهديدك ؟
    Ele alguma vez a ameaçou? Open Subtitles هل قام بتهديدك من قبل ؟
    Holden, alguém te ameaçou? Open Subtitles هولدن هل قام شخص بتهديدك ؟
    ameaçou-te? Open Subtitles هل قام بتهديدك ؟
    ameaçou-te? Open Subtitles هل قام بتهديدك ؟
    Ela ameaçou-te a sério? Open Subtitles هل فعلاً قامت بتهديدك ؟
    - Ele ameaçou-a? Open Subtitles هل قام بتهديدك ؟
    Então, esse homem está ameaçá-la. Open Subtitles اذا , ذلك الرجل الذي ...قام بتهديدك
    Ameaçaram-no de alguma forma? Open Subtitles هل قاموا بتهديدك بأي طريقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus