Wayne, poderá ser acusado de homicídio negligente triplo... sem contar com várias acusações por drogas. | Open Subtitles | وين، كنت تبحث في ثلاث تهم من القتل نتيجة الاهمال جنائيا. ناهيك عن عدد لا يحصى من بتهم تتعلق بالمخدرات كنت تواجه. |
Já vos tinha acusado de obstrução à justiça... e, agora, posso acrescentar mais algumas acusações. | Open Subtitles | أتهمك بعرقلة العدالة وأصبح بوسعنا إلحاقها بتهم اخرى |
Nós agora sentenciamos-te à morte... por acusações de múltiplos assasinatos na era Bakumatsu. | Open Subtitles | بموجب هذا نحكم عليك بالإعدام بتهم زهق الكثير من الأرواح في عصر "الشوغن" |
Eu não quero isso, mas precisamos de agarra esse gajo o Jason por acusações federais... tráficos de drogas, crime organizado, múltiplas condenações por homicídio. | Open Subtitles | اكثر مما انت تريد، لا اريده يذهب هباء لكن نريد ان نضع (جيسن) بتهم اتحادية.. كالتجارة بالمخدرات، الجريمة المنظمة |
Muitos destes homens ficaram sem trabalho sob falsas acusações de imigração ilegal, e agora correm o risco de ser deportados. | Open Subtitles | .. أغلب هؤلاء الرجال تم اخذهم من عملهم ومن بيوتهم بتهم اختلقتها سُلطات الهجرة والآن قد يتعرضون للنفي |
Não foi devido às acusações de violação em Atlanta? | Open Subtitles | لم يكن لذلك علاقة بتهم الاغتصاب في أتلانتا؟ |
Malcom Ford, está preso, por sequestro, abuso infantil, e pelo assassinato de John Hitchens. | Open Subtitles | مالكولم فورد انت رهن الاعتقال بتهم الاختطاف |
Nem quando esse trabalho significa derrubar o teu chefe por posse ilegal de arma? | Open Subtitles | ولا حتى عند تلك المهمة يعني اخذ رئيسك للاسفل بتهم حيازة أسلحة؟ |
Ele é procurado por assalto a mão armada, drogas... | Open Subtitles | وهو مطلوب بتهم الأغتصاب والمخدرات والترويج |
Esse Deus está demasiado ocupado a ser indiciado por fraude fiscal. | Open Subtitles | الرب الذي تصلين له منشغل بتهم الإحتيال على مصلحة الضرائب. |
- Condenado por agressão em 84, desde aí, foi acusado cinco vezes. | Open Subtitles | -لديه بعض البلاغات عام1984 وقد قُبض عليه حينها 5مرات بتهم |
Um e-mail da embaixada diz que foi acusado de posse de drogas, mas foi antes de o acusarem, agora estão a pensar que é só um bêbado doido... | Open Subtitles | هناك رسالة إلكترونية من السفارة تفيد بأنه اعترف بتهم مخدرات ولكن هذا كان قبل أن يوجّهوا إليه التهم لذا هم يعتقدون بأنه مختل عقلياً |
O FBI prendeu o Dominik acusado de bombardear um centro de pesquisa nuclear em Moscovo que matou 52 e feriu centenas. | Open Subtitles | معروفة بإسم إن أس أر المباحث الفيدرالية إعتقلت "دومنيك" بتهم تفجير مبنى نووي في موسكو الذي قتل 52 وأصيب فيه المئات. |
A ditadura do Uqbar Orbis Equatorial prendeu-o por acusações forjadas. | Open Subtitles | الدكتاتورية من الاستوائية Uqbar أوربيس ... غير اعتقاله بتهم ملفقة. |
O Watts prendeu tanto o Howard como o Haynes por acusações de roubo. | Open Subtitles | (لقد إعتقل (واتس) كلاً من (هاوارد) و (هينز بتهم تتعلق بالسطو |
Cinco paquistaneses em Guantánamo com várias acusações de terrorismo. | Open Subtitles | خمسة مواطنون باكستانيون في غوانتنامو بتهم إرهابيه مختلفه |
Nem sei dizer o número de vezes que investiguei acusações de violação contra pequenos grupos religiosos. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخبرك كم مرة حققت بتهم اساءة معاملة ضد مجموعات دينية صغيرة |
Desde então, foi preso por agressão, roubos e assaltos a mão armada. | Open Subtitles | في الثانية عشرة من عمره, ومنذ ذلك الحين حُبِس بتهم الاعتداء, والسطو, وبعض السرقات المسلحة. |
Apanhou a Luann por posse droga, Cherry por furto e incêndio premeditado. | Open Subtitles | أطاحوا " لوان " بتهم مخدرات و " شيري " على السطو والحرائق |
Ele é procurado por assalto a mão armada, drogas... | Open Subtitles | وهو مطلوب بتهم الأغتصاب والمخدرات والترويج |
Esse Deus está demasiado ocupado a ser indiciado por fraude fiscal. | Open Subtitles | الرب الذي تصلين له منشغل بتهم الإحتيال على مصلحة الضرائب. |