Muitos dos vossos colegas saíram e eu devo-vos uma explicação. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
Bem, a Nirrti e o Yu estão a exigir uma explicação. | Open Subtitles | على أية حال ، نيرتى و يو يطالبان بتوضيح لما حدث |
Nem sequer consigo explicar o que terá causado isto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع البدء بتوضيح حتى ما سبّبه. |
Talvez. Talvez possas vir aqui e ajudar-me a explicar algumas coisas. | Open Subtitles | ربما، ربما يُمكنُكَ القدوم إلى هنا لتساعدني بتوضيح بعض الأشياء |
Fará o favor de esclarecer este mal-entendido sem demora. | Open Subtitles | ستسدي لي معروفاً إن قمت بتوضيح سوء التفاهم الذي حصل دون إبطاء |
-Venha ter uma conversa calma connosco. esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً |
Queria ser a primeira a clarificar a questão. | Open Subtitles | و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم |
Porque estou a tentar ao máximo ser simpática, mas não te devo nenhuma explicação pelo facto de andar... | Open Subtitles | لأني أقوم بأفضل مافي وسعي لأكون لطيفة، ولكنني لست مدينة لك بتوضيح لحقيقة أنه يصادف أنني... |
Aprecio um melodrama como qualquer um, mas, uma explicação talvez ajude a clarificar as coisas. | Open Subtitles | أقدر هذه الدراما مثل غيري لكن التفسير ربما يساعد بتوضيح الأمر |
Vossa Majestade, prometeu-me uma explicação. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، وعدتني بتوضيح |
Devo-te uma explicação pela noite passada. | Open Subtitles | حسنا , أدين لكِ بتوضيح لـ ليلة الأمس |
"O Brasil exige uma explicação ao Governo do Reino Unido " | Open Subtitles | "البرازيل تطالب بتوضيح من حكومة الممكلة المتحدة". |
e por explicar quem são e de onde vêm. Começam a fazer perguntas uns aos outros. | TED | ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا، ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض، |
Mas que voz? Eu estou a explicar os factos! | Open Subtitles | هذه ليست نبرة مختلفة انا فقط كنت اقوم بتوضيح الموقف |
Neste momento, sinto-me como se estivesse a ser uma tipa porreira com tudo isto, mas há uma altura em que me vais explicar o que estamos aqui a fazer, certo? | Open Subtitles | الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟ |
Nesse caso, aceitaria, para esclarecer de uma vez por todas, que fez parte de um encobrimento e que desrespeitou a lei? | Open Subtitles | ،إذن بهذه الحالة ...هل لك أن تقبل إذن بتوضيح الموقف ،بشكل نهائي وحاسم أنك كنت طرفا ،في عملية التستر |
O meu cliente quer ajudá-lo a esclarecer vários homicídios em que esteve envolvido. | Open Subtitles | موكلي يود بأن يساعدكم بتوضيح العديد من جرائم القتل الذي هو متورطٌ بها. |
Vamos esclarecer uma coisa logo de início. | Open Subtitles | دعنا نقوم بتوضيح الأمور من البداية |
Agora que ficou clara a minha propensão para ser direto, certamente que a nossa conversa será fluida. | Open Subtitles | الآن، بما أنني قمت بتوضيح ميلي للصراحة، أثق أن محادثتنا ستمر بسلاسة |
É, um pouco, mas o Tony esclareceu. | Open Subtitles | نعم ، فقط قليلاً لكن تونى قام بتوضيح الأمر |
Cada segundo gasto em explicações, significa mais vidas inocentes em perigo. | Open Subtitles | كل لحظة نقضيها بتوضيح الأمور يضع حياة المدنين على المحك. |