para receber um prémio da Universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. | TED | للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء. |
três dias depois o xerife deu início às buscas. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث |
Acordei três dias depois num navio hospital. | Open Subtitles | استيقظت بعد ذلك بثلاثة أيام في مستشفى السفينة |
Não posso perder três dias do meu prazo e estar pronto. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا |
A Phoebe não comprar presentes. Dá cartões, com três dias de atraso. | Open Subtitles | فيبي, لا تشتري هدايا, إنها تعطي بطاقات عيد ميلاد متأخرة بثلاثة أيام |
Fiz o percurso em três dias e não queria ser ultrapassado. | Open Subtitles | لقد قطعت الطريق بثلاثة أيام,لم أردها أن تكسر رقمي |
Cerca de três dias depois, quebras a tua dieta, e engoles um balde de iogurte gelado na cafetaria, com pepitas e tudo. | Open Subtitles | و بعدها بثلاثة أيام تقطعين صيامك عن السكر و تلتهمين دلواً من الزبادي المثلج في الكافيتيريا، بالمكسرات |
três dias depois... eu vou voltar pela cave e vou-te tirar daqui. | Open Subtitles | بعد رحيلي بثلاثة أيام سأمر من القبو و أخرجك |
Marte receberá o ascendente três dias após o aniversário do nascimento de Vossa Majestade. | Open Subtitles | المريخ سيتولى السيادة بعد ذكرى ميلادكِ بثلاثة أيام يا صاحبة الجلالة |
Estivemos a ver a filmagem três dias antes da invasão, e não vi nada. | Open Subtitles | نحن نراجع لقطات تسبق الغارة بثلاثة أيام و أنا لم أر شيئا بعد |
três dias depois, morreram todos num acidente de viação. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام جميعهم ماتوا بحادث سيارة |
Ele pediu a mão dela depois de três dias que voltámos. | Open Subtitles | لقد طلب منها الخروج بعد أن عدنا بثلاثة أيام |
O aniversário dele é três dias antes do teu, e é super burro. | Open Subtitles | عيد ميلاده قبلك بثلاثة أيام وهو أخرس ممتاز |
Que, já agora, está datada três dias antes de ela desaparecer. | Open Subtitles | بالمناسبة هي مؤرخة بثلاثة أيام قبل اختفائها |
- Mulher de 30 anos... vómitos e dores abdominais precedidas por três dias de dores moderadas. | Open Subtitles | امرأة تبلغ 30 عاماً، تقيّؤ وألم حادّ بالبطن مسبوق بثلاثة أيام من الألم المتوسط |
Aceitava mais 20 anos para passar mais três dias contigo. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 20 سنة كي أحظى بثلاثة أيام أخريين معكِ |
Destruam este templo, e eu levantá-lo-ei outra vez em três dias. | Open Subtitles | ،أهدم هذا المعبد وأعيد بناءه بثلاثة أيام |
É três dias mais velha que a outra cria, e venceu sempre a corrida por alimento e atenção. | Open Subtitles | انه أكبر سنا بثلاثة أيام عن الفرخ الآخر، و دائمًا يفوز بالسّباق من اجل الطّعام و الانتباه. |
Tens três dias. Acalma-te. Pensa nas coisas. | Open Subtitles | طرد بثلاثة أيام ارتح وفكّر بشأن بعض الأشياء |
três dias depois disso, entrou nos EUA, e tem estado escondido desde então. | Open Subtitles | بعد ذلك بثلاثة أيام دخل الى الولايات المتحدة و أختفى منذ ذلك الوقت |