"بجدية هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sério
        
    Quero dizer, a sério, tu viste bem aquela coisa? Open Subtitles أعني .. بجدية .. هل حاولتي معرفة كنه هذا الشيء؟
    a sério. Achas que devia pôr tetas falsas? Open Subtitles بجدية, هل تعتقدين ان علي ان احضر اثداء مزيفة ؟
    a sério, não as posso pagar já? ! Open Subtitles بجدية , هل يمكنني تسديد المخالفات الأن ؟
    a sério. Achas que ele sai? Open Subtitles لا انا اتحدث بجدية هل تظن بأنه سيخرج ؟
    Mas, a sério, não te assusta que eu tenha uma criança? Open Subtitles لكن بجدية , هل يزعجك وجود إبن لدي؟
    Não, a sério. Fizeste tudo da lista? Open Subtitles بجدية هل أنجزت كل ما في القائمة؟
    Agora a sério. Open Subtitles بجدية, هل أنتي قادرة على الكلام
    a sério, É verdadeiro? Open Subtitles بجدية,هل هذا الكائن حقيقي؟
    Mas, a sério, és alcoólica ou...? Open Subtitles ولكن بجدية هل أنت مدمن خمر أو ... ؟
    - a sério, é difícil? Open Subtitles بجدية هل الأمر صعب؟
    Então... a sério? Sou a Sra. Jekyll e Hyde? Open Subtitles هيا , تحدثي بجدية هل أنا السيدة (جيكيل) والسيد (هايد) ؟
    a sério que estás bem? Open Subtitles بجدية, هل أنت بخير؟
    Agora a sério, O senhor sabe mesmo... Open Subtitles بجدية هل يمكنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus