"بجدية يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sério
        
    a sério, pai. Não sei como fazes isso o Verão todo. Open Subtitles بجدية يا أبي، لا أعرف كيف تفعل هذا كل صيف
    Estou a levar a sério, querida. Open Subtitles أنا آخذه بجدية يا عزيزتي لكن هل يمكن أن تخبروني بشيء؟
    a sério, estas animações não prestam. Open Subtitles بجدية يا صاح، تلك الآلات المتحركة تثير إشمئزازي.
    a sério, meu. Onde é que posso arranjar um bocado do que andas a tomar? Open Subtitles بجدية يا رجل، أيا يكن ما تتعطاه فهل ليّ ببعضه؟
    a sério, meu, hoje não é o dia para me lixares. Open Subtitles بجدية يا صاح، اليوم ليس مناسباً كي تلعب معي
    Não, a sério, pá. O sacana bateu-me com um telefone. Open Subtitles لا أنا أتكلم بجدية يا رجل اللعين ضربني بالهاتف اللعين
    a sério, pessoal, falem, o que é que aconteceu de mau? Open Subtitles بجدية , يا رفاق , أخبروني ما الشيء الذي سار بشكل خاطئ هنا ؟
    - É bom que ela tenha levado a sério, Giles. Open Subtitles -من الجيد أنها أخذت كلامك بجدية يا (جايلز )
    Devias levar isto mais a sério. Open Subtitles -أعتقد انك يجب ان تأخذ هذا بجدية يا بوبى
    a sério, meninas. Já passou, a sério. Open Subtitles بجدية يا فتيات , لقد تخطيت الأمر
    a sério, Michael, tu não necessitas de fazer isto. Open Subtitles بجدية يا مايكل ليس عليك فعل هذا
    a sério bacano eu acho que ele tem isto. Open Subtitles بجدية يا أصحاب أعتقد بأنها كانت مناقشة
    a sério, vocês não trouxeram nenhuma carne? Open Subtitles بجدية يا رفاق ألم تجدوا أي لحم ؟
    a sério, Stu, tens de te acalmar. Toma, bebe um sumo. Open Subtitles بجدية , يا "ستو" , عليك أن تهدأ خذ , اشرب بعض العصير
    a sério, meninas, preciso de táticas novas. Open Subtitles بجدية يا رفاق أريد حركات جديدة
    a sério, pessoal. Não me tratem de forma diferente. Open Subtitles بجدية يا رفاق لا تعاملوني باختلاف
    Pronto, já chega disso. Agora a sério, pessoal. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذه , بجدية يا بشر
    a sério, amigo, estou muito feliz por vocês. Open Subtitles بجدية يا رجل، أنا... أنا سعيد جدّاً من أجلكما.
    a sério Mike, o Briggs foi atrás do Caza? Open Subtitles لكن بجدية يا (مايك)، تواصل (بريغز) مع (كازا)؟
    Estou a falar a sério, Chanel, e estou superconfuso. Open Subtitles أتحدث بجدية يا " شانيل " وأنا في حيرة كبيرة من أمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus