| Ela está a dar no duro para vocês, rapazes, sejam muito simpáticos. | Open Subtitles | الان هي تعمل بجد من أجلكم يا أولاد لذا كونوا أكثر لطفا |
| Trabalhei no duro para entrarmos neste programa piloto. | Open Subtitles | انظري, لعد عملت بجد من تسجيلنا في افتتاحية هذا البرنامج |
| Eu trabalho no duro para vocês! | Open Subtitles | ! أعمل بجد من أجلك |
| Sabes, a mãe costumava dizer, "Faz o teu pai orgulhoso, ele trabalha tanto por nós." E eu sei que não estás orgulhoso de mim. | Open Subtitles | اتعلم , أمى أعتادت أن تقول أجعل أبوك فخورا بك لقد عمل بجد من أجلنا وأنا أعلم أنك لست فخورا بى |
| Para ser sincero, nunca o vi esforçar-se tanto por uma miúda. | Open Subtitles | صراحة، لم أره قط مُكره على العمل بجد من أجل فتاة |
| Trabalhei arduamente por este jornal e não vou agora afastar-me. | Open Subtitles | لقد عملت بجد من أجل هذه الجريدة ولن اتنحى عنها |
| Sempre trabalhei arduamente por uma côdea de pão. | Open Subtitles | لطالما عملت بجد من أجل لقمة العيش |
| - Fez o Harvey trabalhar mais pela Ava. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحًا اذا كان هناك شيء جعل هارفي بجد من اجل ايفا |
| Isso é bom, pois digo-te, terás de trabalhar mais que nunca. | Open Subtitles | وهذا أمر جيد، لاسمحوا لي أن أقول لك شيئا: أنت ستعمل أن تعمل بجد من أي وقت مضى كنت قد عملت من قبل. |
| Não, quando me esforcei tanto por ele. | Open Subtitles | هذا لأنني عملت بجد من أجلها. |
| Trabalhaste arduamente por isto. | Open Subtitles | لقد عملتي بجد من أجل هذا. |
| Tens de trabalhar mais que o tipo que está abaixo de ti. | Open Subtitles | كنت تعمل بجد من الرجل تحتك. |