E se o último acto da vida dele fosse doar uma parte do fígado? | Open Subtitles | ماذا لو كانت آخر أفعاله بالحياة هي التبرع بجزءٍ من كبده؟ |
Há três anos atrás, numa miserável parte do Pacífico, estava deitado na lama, a sonhar com um momento como este contigo. | Open Subtitles | قبل 3 أعوام بجزءٍ مزرٍ من المحيط الهادئ كنت أستلقي في الوحل وأحلم بلحظة كهذه معكِ |
Se a Ethel quer fazer parte da vida do filho, mesmo que pouco, quem somos nós para nos intrometermos? | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت تُريد "إيثيل" أن تكون جزءاً من حياةِ إبنها، حتى ولو بجزءٍ صغير من نكون نحن لنقف في طريقها؟ |
Não se aproximava de mim viva, mas guarda uma parte de mim morta? | Open Subtitles | لمْ يُردْ أنْ يقترب منّي ...حينما كنتُ حيّةً و لكنّه يظنّ إنّ بوسعه الإحتفاظ بجزءٍ منّي و أنا ميّتة ؟ |
Há muito que a Massive Dynamic tem uma parte do cérebro do Walter, que foi removida cirurgicamente e trancada num cofre. | Open Subtitles | تحتفظ ''ماسيف دايناميك'' منذ مدّةٍ طويلة بجزءٍ مِن دماغ (والتر). لقد أزيلَ جراحيّاً و حُفظَ في خزنةٍ مقفلة. |
Você detém uma parte de um puzzle, um segredo tão importante que estavam dispostos a matar o Dr. Aquino e o seu amigo Michael Cole e a si mesma para o proteger. | Open Subtitles | إنّكِ تمسكين بجزءٍ من الأحجية، سر مهم للغاية بحيث أنّهم كانوا ينوون قتل د. (أكينو) وصديقكِ (مايكل كول) وأنتِ كي يحمونه. |
O Tucker quer que eu lhe doe uma parte do meu fígado. | Open Subtitles | يريدني (تاكر) أن أتبرع له بجزءٍ من كبدي |
Quero doar uma parte do meu fígado ao Tucker. | Open Subtitles | (أريد التبرع بجزءٍ من كبدي لـ(تاكر |
ou controla parte de mim. | Open Subtitles | أو بجزءٍ مني |