"بجسمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o corpo
        
    • seu corpo
        
    Foi ele que encontrou o corpo a boiar no rio. Open Subtitles . الشخص الذي غاص بجسمه بالنهر . عيونه قد وجدتك
    Não consigo manter a gangrena localizada. Está a ficar a matar a células, o espalhar-se por todo o corpo. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على الغنغرينا، إنّها تلتهب، وتنتشر بجسمه
    Entre as tuas costas ossudas e as do Jimmy já percebo porque é que o corpo do Michael parece o dum pássaro. Open Subtitles ...بالنظر الى ظهركِ النحيف وجيمى أستطيع أن أعرف من أين أتى مايكل بجسمه الذى يشبه الطائر هذا
    Ainda posso ver a seda molhada apertando no seu corpo magnífico. Open Subtitles لازلت حتى الان يمكنني رؤية الحرير المبتل يلتصق بجسمه البديع
    Sua face pode mudar a cada geração mas o mal que ele carrega é constante e qualquer dano feito a seu corpo será insignificante. Open Subtitles قد يتغير وجهه بتعاقب الاجيال ولكن الشر بداخله ثابت أي أذي تفعله بجسمه سيكون بلا جدوي
    Doa o seu corpo à ciência, Open Subtitles يتبرع بجسمه لصالح الأبحاث العلمية
    "Cujo o corpo gigante circunda" Open Subtitles الذي يطوقه بجسمه الضخم،
    Quando deu um tiro no Cobblepot e atirou o corpo ao rio, o Falcone pagou-lhe? Open Subtitles عندما أطلقت على (كابلبوت) في رأسه وألقيت بجسمه في النهر، هل دفع لك (فالكون)؟
    Primeiro era só um miúdo revoltado com o mundo e, de repente, começou a tentar passar o corpo pelas grades, ameaçando-me que o Esconjurado não estava ali para me ajudar. Open Subtitles كما تعلم في الأول كان مجرد ولد منتشي و من ثم بدأ يرمي بجسمه نحو القضبان و هددني أن (المنبوذ) ليس هنا ليساعدني
    O Cedric pediu-me que trouxesse o seu corpo de volta. Open Subtitles (سيدريك) ، لقد طلب مني أن أعود بجسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus