"بجلطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um derrame
        
    • um AVC
        
    • coágulo
        
    • um enfarte
        
    • um ataque cardíaco
        
    • trombose
        
    • ter um
        
    • uma embolia
        
    Estes milagres formam-se na zona sub-ventricular após um derrame e, depois, viajam até o tecido danificado e fazem as reparações. Open Subtitles هذه المعجزات الصغيرة تتشكّل بالبطين الفرعيّة بعد الإصابة بجلطة ثمّ تنطلق إلى الأنسجة . التالفة و تقوم بإصلاحها
    Presumo que ainda não tenha tido um derrame. Já teve algum coágulo de sangue? Open Subtitles أفترض أنكِ لم تصابي بسكتة دماغية هل أصبتِ بجلطة من قبل؟
    Quando os filhos tinham cinco e dois anos, a Carol teve um AVC e um tumor cerebral e morreu repentinamente. TED عندما كان طفلاهما في عمر الخامسة والثانية, اصيبت كارول بجلطة دماعية ورم في المخ وماتت فجـأة.
    Ele teve um pequeno coágulo, um pequeno inchaço cerebral, mas provavelmente não vai precisar de cirurgia. Open Subtitles إنه مصاب بجلطة دموية بسيطة، وورم دماغي صغير لكن لا حاجة لعملية جراحية على الأرجح
    Tinha pela frente um dia muito ocupado, e a sua assistente recebera um telegrama dizendo que a sua tia havia tido um enfarte. Open Subtitles كان يومه مشحوناً، ومساعدته تلقت برقية تخبرها أن عمتها أصيبت بجلطة
    - Pára ou vou ter um ataque cardíaco. Não, eu é que vou ter! Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    "Humbert morreu na prisão, de trombose coronária enquanto aguardava o julgamento pelo assassinato de Clare Quilty." Open Subtitles توفي همبرت همبرت أثر أصابته بجلطة بالدم و هو ينتظر محاكمته لمقتل كلير كويلتي
    Mas talvez ela tenha tido um derrame pós-cirurgia, ou uma contusão intracerebral em evolução. Open Subtitles لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ
    Teve um derrame no início do ano, mas está se recuperando. Open Subtitles أصيب بجلطة في وقت سابق من هذا العام لكن يسرني القول إنه يتماثل إلى الشفاء.
    um derrame cerebral. É muito grave. Open Subtitles أصيب بجلطة دماغية وهو في حالة خطرة
    O seu guardião teve um AVC. Open Subtitles وصيكِ السابق نقل للمستشفى مصاباً بجلطة دماغية,
    Ela teve um AVC, faz quatro anos em Maio. Open Subtitles لقد أصيبت بجلطة دماغية قبل أربع سنوات في شهر مايو.
    Então queres ter um AVC, é isso? Open Subtitles تريدين أن تصابي بجلطة إذاً هل تريدين؟
    A Susan tem um coágulo no pulmão, e estamos a tratá-lo da forma mais... Open Subtitles .. سوزان مصابة بجلطة دموية كبيره في رئتها ونحاربه بأقوى مايمكننا
    Ele fez um coágulo que, por sua vez, levou a uma embolia pulmonar resultando num ataque cardíaco. Open Subtitles لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية
    Quem, o tipo que teve um enfarte há coisa de semanas? Open Subtitles هل هو هذا الرجل المصاب بجلطة الذى جاء من بضعة أسابيع ؟
    Quase que dupliquei o meu risco de doenças coronárias, tornando-me duas vezes mais provável de ter um enfarte. Open Subtitles تضاعفت نسبة إصابتي بجلطة في القلب مما يجعل قلبي معرض للحطر في أي وقت
    Colocaram uma arma na boca dele, teve um enfarte e morre, e daí? - E daí? Open Subtitles حسناً لقد وضعت مسدساً في فم أحدهم و أصيب بجلطة و مات ماذا في ذلك ؟
    Vai ter um ataque cardíaco e depois alguém dirá: "Tinha um problema na pele. Acontece." Open Subtitles سيصاب بجلطة وسيقول احدهم كان لديه بقع على جلده وهذا يحدث
    O meu pai teve um ataque cardíaco há cerca de 6 meses. Open Subtitles أصيب أبي بجلطة في القلب منذ حوالي ستة شهور
    Teve uma trombose na fazenda de Bill e Puss, e não pode se mover. Open Subtitles انه اصيب بجلطة في مزرعة وبيلسنور ولم يتحرك
    Há o risco de uma embolia, fibrilação. Open Subtitles إنك تواجه خطر الإصابة بجلطة هوائية، إلتياف بطيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus