"بحاجة لمساعدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso da tua ajuda
        
    • preciso de ajuda
        
    • precisamos da tua ajuda
        
    • precisa da sua ajuda
        
    • preciso da sua ajuda
        
    • precisamos de ajuda
        
    • precisar da tua ajuda
        
    • precisamos da sua ajuda
        
    • preciso de sua ajuda
        
    Schmidt, guarda as desculpas. Agora, preciso da tua ajuda. Open Subtitles شميت ، وفر اعذارك لانني بحاجة لمساعدتك الآن
    Há um ataque terrorista iminente, preciso da tua ajuda. Open Subtitles هناك هجوم إرهابي وشيك و أنا بحاجة لمساعدتك
    preciso da tua ajuda. Tens de me fazer sentir normal. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية
    preciso de ajuda com a minha roupa. Open Subtitles حسنٌ، أنا بحاجة لمساعدتك في اختيار ملابسي
    Não te quero incomodar mas precisamos da tua ajuda. Open Subtitles لا أريد اثارة استيائك ولكننا بحاجة لمساعدتك.
    Ela precisa da sua ajuda. O Príncipe espera vê-la. Open Subtitles فهي بحاجة لمساعدتك فالأمير ينتظر حضورها
    - Sim. E mais uma vez, preciso da tua ajuda. Open Subtitles أجل، وها أنا مرّة أخرى أخشى أنّي بحاجة لمساعدتك
    Isso não importa. Estou a pedir-te porque preciso da tua ajuda. Open Subtitles لا تهتمي بخصوص ذلك أطلبه منك لأنني بحاجة لمساعدتك
    Onahti, preciso da tua ajuda. O teu pai vai atacar o forte pela manhã. Open Subtitles اوناتي، أنا بحاجة لمساعدتك أبيك يهاجم الحصن في الصباح
    - Simon, deixa-me eu ver... - Sai de perto de mim. Não preciso da tua ajuda. Open Subtitles سايمون اسمح لى بالنظر لست بحاجة لمساعدتك
    Sei que vai contra a tua natureza, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles أعرف بأن الأمر هو ضد طبيعتك و لكنني بحاجة لمساعدتك
    Ouve lá, achas mesmo que preciso da tua ajuda? Open Subtitles مرحباً أتعتقدين حقاً أننى بحاجة لمساعدتك ؟
    preciso da tua ajuda. Open Subtitles ستطلق بسببي كل صافرات الإنذار فأنا بحاجة لمساعدتك
    Vou tirar meu irmão daqui, esta noite, e preciso da tua ajuda. Open Subtitles سوف أُخرج أخي من هنا، الليلة، و أنا بحاجة لمساعدتك.
    - preciso de ajuda. - Sinto muito, não posso andar. Open Subtitles ـ أنّي بحاجة لمساعدتك ـ آسف، لا أستطيع السير أو الركض
    E ele não têm muito tempo, precisamos da tua ajuda. Open Subtitles وهو لا يملك وقتاً كثيراً - نحن بحاجة لمساعدتك
    Esta criança precisa da sua ajuda. Open Subtitles هذه الطفلة بحاجة لمساعدتك.
    Espero que possamos trabalhar juntos, porque preciso da sua ajuda. Open Subtitles أنا على أمل أن نعمل سوياً، لأنني بحاجة لمساعدتك
    Oiça, nós precisamos de ajuda. A nossa amiga está ferida. Open Subtitles إستمع ، إننا بحاجة لمساعدتك صديقتنا ، إنها مصابة ، إنها محاصرة
    Sei que vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    Se conseguirmos fazer isto e atingirmos os Replicadores todos ao mesmo tempo, cremos que funcionará, mas precisamos da sua ajuda. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك
    Mas eu preciso de sua ajuda. Open Subtitles ولكنني ربما أكون بحاجة لمساعدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus