"بحثت عنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Procurei-te
        
    • Procurei-a
        
    Procurei-te por toda a parte. Onde estiveste? Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان، إذًا، أين كنتِ؟
    Querida, Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان يا عزيزتي
    Procurei-te Cantei-te e sonhei com ti Open Subtitles "(دولسينيا)" "بحثت عنكِ وغنّيتك، وحلمت بك"
    Procurei-a durante muito tempo. Achei que não viesse. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ لمدة طويلة أعتقدت أنكِ لن تأتى
    Procurei-a quando voltei ao FBI. Open Subtitles بحثت عنكِ عندما عدت إلى المباحث الفيدرالية
    Procurei-te, por todo o lado. Open Subtitles بحثت عنكِ في كل مكان.
    Procurei-te em todos os lugares. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان
    Está bem, Procurei-te no Google, qual é o mal? Open Subtitles -حسناً ، لقد بحثت عنكِ علي محرك (جوجل) ، ما الأمر الجلّل؟
    Procurei-te no Google. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في غوغل.
    Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ بكل مكان
    Procurei-te por toda a parte. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان
    Procurei-te em toda a parte, Susan. Open Subtitles ( سوزن) ، بحثت عنكِ في كل مكان!
    Procurei-te por todo o lado. Por que não foste às aulas? Open Subtitles لقد بحثت عنكِ
    Eu Procurei-te. Open Subtitles لقد بحثت عنكِ
    Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles بحثت عنكِ في كل مكان !
    Procurei-a lá em cima, na festa. Open Subtitles بحثت عنكِ في الحفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus