É a cidade de Zinj, que procurei toda a minha vida. | Open Subtitles | إنها مدينة زنج التي بحثت عنها طوال حياتي |
procurei na Internet, é um daqueles traços genéticos. | Open Subtitles | بحثت عنها في الإنترنت إنها من الأشياء المحددة |
procurei por todos os lugares. Todos os lugares que costumávamos ir quando crianças. Ela não estava em nenhum. | Open Subtitles | بحثت عنها في كل مكان كنا نلعب فيه سابقاً و لم أجدها |
Procurei-a, não estava nos lavabos e nem no carro. | Open Subtitles | لذا بحثت عنها لم تكن بالحمام ولا بالسيارة |
Eu Procurei-a por todo o mundo, eu gostava de saber onde ela está | Open Subtitles | بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن |
Eu sei que precisam. Já os procurei. | Open Subtitles | انا اعلم انك تريد النظارات انا بحثت عنها فى كل مكان |
procurei no Google. | Open Subtitles | .. لقد بحثت عنها عبر الشبكة لو كنت تملك ذلك لكان لديك |
Eu procurei por toda a parte. | Open Subtitles | بحثت عنها في كل مكان. تحدثت مع كل من يسمع. |
procurei muito tempo, mas não a conseguia encontrar. | Open Subtitles | قطعة فى الوسط ، وقد بحثت عنها كثيراً ولم أستطع أن اعثر عليها |
procurei no Google, no Facebook. Não aparece nada. | Open Subtitles | بحثت عنها في الإنترنت, الفيسبوك لم أحصل على شيء |
TPM psicológica. Existe. procurei na Internet. | Open Subtitles | الاصابة بالدورة الشهرية امر حقيقى لقد بحثت عنها |
As digitais que procurei nos dados do FBI são deste homem. | Open Subtitles | البصمات التي بحثت عنها في قاعدة الإف بي آي هي لهذا الرجل |
Já a procurei por todos os lugares, ela não quer ser encontrada. | Open Subtitles | بحثت عنها في كلّ مكان ولا تريد أنْ يُعثر عليها |
"procurei no Google e ela é linda. | TED | بحثت عنها في غوغل، إنها امرأة فاتنة. |
Totoro! Totoro, a Mei perdeu-se. Eu procurei, mas não consegui encontrá-la. | Open Subtitles | توتورو ماي ضائعة, بحثت عنها ولم أجدها |
Eu Procurei-a por todo o mundo, eu gostava de saber onde ela está | Open Subtitles | بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن |
Procurei-a por todo o lado. Não a encontrei no aeroporto. | Open Subtitles | "بحثت عنها في كل مكان لم أجدها في المطار" |
Procurei-a durante duas horas. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها انتظرتها لمدة ساعتين |
Procurei-a nos EUA e... | Open Subtitles | بحثت عنها في الولايات و أوروبا |
Procurei-a e depois pensei que talvez tivesse voltado para cá. | Open Subtitles | بحثت عنها وقلت ربما قد عادت لهنا. |
Não, eu pesquisei no Google, é um avião de caça. | Open Subtitles | لا لقد بحثت عنها في جوجل ...إنها مثل مقاتل |