Depois de divulgar o código da sua pesquisa espacial, a minha equipa adaptou as melhores teses para nós. | Open Subtitles | بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر بحثك عن الصاروخ قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك على عصفورنا |
Ainda assim, a sua pesquisa na recuperação de memoria soa bastante promissora. | Open Subtitles | مازال بحثك عن إسترجاع الذاكرة يبدو واعداً |
Mas se a tua pesquisa vai ter aplicações humanas, posso sugerir antes ratinhos? | Open Subtitles | لكن إذا كان بحثك يتضمن تطبيقات بشرية هل لي أن أقترح فئران بيضاء بدلا من ذلك؟ |
Todos acompanhamos a sua busca pela cura através das notícias. | Open Subtitles | تابعنا جميعاً بحثك عن العلاج عبر النشرات الإخبارية |
Presumo que a encontraste durante a tua busca não autorizada por ele? | Open Subtitles | أفترض بأنك وجدتها خلال بحثك الغير مصرح به عن والدك ؟ |
Mas o que a pesquisa mostrou sobre a geração do milénio não é exatamente o que muitos pensam dessa geração. | TED | لكن ما توصلت لمعرفته عبر بحثك بخصوص جيل الألفية أنه لا يعكس تجارب العديدين مع هذا الجيل. |
A primeira prova de óptica é procurar anormalidades esféricas. | Open Subtitles | أوّل اختبار بصريّات هُو بحثك عن زيغ كرويّ. |
Fala da tua investigação sobre o Zodiac. | Open Subtitles | تتحدث عنك وعن بحثك عن الزودياك |
Eu vou financiar a sua pesquisa. Vou dobrar o seu financiamento. | Open Subtitles | سأمول بحثك يا دكتورة، اعتبري أن ميزانيتك تضاعفت |
Já transportei a sua pesquisa e os restos do Replicador de forma humana para este laboratório. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بنقل بحثك و الجثث من المستنسخين على شكل البشر الى هذا المعمل |
O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. | Open Subtitles | الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود |
a tua pesquisa da doença m-m-mental tem sido admirável mas a tua busca i-idealista de uma cura foi mal conduzida. | Open Subtitles | بحثك عن الأمراض الذهنية كان مذهلاً ولكن سعيك وراء العلاج كان خاطئاً |
Fica aqui e trabalha na tua pesquisa, és o centro nervoso de tudo. | Open Subtitles | فلتبقَ هنا وتعمل على مشروع بحثك الصغير، لكونك مركز القيادة. |
Didi, eu ficaria honrado em ouvir o que a tua pesquisa e trabalho duro descobriram. | Open Subtitles | ديدي، سيكون من الشرف لي سماع بحثك الخبير والعمل الشاق الذي كشفتيه |
Inicie a sua busca com ele, e se for corrupto, exponha-o. | Open Subtitles | أبدأ بحثك معه و إن وجدتوه فاسداً أفضحوه |
Então como está a correr a tua busca pelo Avatar? | Open Subtitles | إذاً إلى ماذا توصلت في بحثك عن الآفاتار؟ |
Um teoria interessante e posso ver que a pesquisa apoia-a. | Open Subtitles | نظرية مثيرة و يمكنني أن أري أن بحثك يدعم ذلك |
A Sammy pediu-me para cá vir falar contigo porque é de opinião que nunca vais encontrar o que procuras, se continuas a procurar da mesma maneira | Open Subtitles | سامي طلبت مني القدوم والتكلم معك لأنه حسب رأيها أنك لن تجد ما تبحث عنه بطريقة بحثك عنه |
A tua ideia para o "The Audacious Project" é expandirmos a tua investigação de modo de implementar estes modelos e assim, tornar possível esta incrível visão. | TED | إن "Audacious Project" خاصتك هو تسريع وتيرة بحثك في مختبرك وتمهيد الطريق لإنتاج بعض النماذج وجعل هذه الرؤية المذهلة حقيقة. |
Eu espiei-te a pesquisar coisas no laboratório dos computadores. | Open Subtitles | لقد تجسست عليكَ اثناء بحثك عن بعض الاشياء في مختبر الكومبيوتر |
Isto é sobre o teu artigo da treta? | Open Subtitles | أهذا بخصوص بحثك السخيف؟ |
Se não mandares o teu trabalho para o e-mail irrastreável que acabei de mandar-te dentro de meia hora, o Toby está frito. | Open Subtitles | إذا لم ترسل بحثك إلى هذا العنوان الإلكتروني غير قابل للتقصي الذي أرسلته توّا ًبغضون نصف الساعة القادمة، |
Tive a vantagem de ler o seu estudo sobre mutismo voluntário. | Open Subtitles | كما تعلم, أنني قرأت بحثك حول السكوت الإرادي, لذا كانت لي الأفضلية. |
a sua tese sobre os neutrinos foi extremamente estimulante. | Open Subtitles | اتذكر بحثك المتعلق بالجزيئات المحايدةِ كَانَ شديد التَحفيز |
O que for preciso para acabar com a tua procura de casa interminável. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لأنهي رحلة بحثك عن منزل والتي لا نهاية لها |
A minha função é facilitar a operação da Time Safari não a sua investigação particular. | Open Subtitles | وظيفتي أن تسهل ،عملية صيد الوقت .ليس بحثك الخاص ،على ذلك الموضوع |