"بحثها" - Traduction Arabe en Portugais

    • busca
        
    • procura
        
    • pesquisa
        
    • buscas
        
    • seu artigo
        
    A polícia alargou a busca a Mutton, a Durham e zonas circundantes. Open Subtitles وسعت الشرطة بحثها حتى موتن دورهام والمناطق خارج حدودها
    Parece que a busca por seus pais a levou ao homem... que Deus havia escolhido para ser seu marido. Open Subtitles يبدو أن بحثها عن والديها قادها إلى هذا الرجل كان الله قد دبر أمر زواجها
    Durante a sua vida, ela irá viajar milhares de quilómetros através do oceano à procura de alimento. Open Subtitles طَوَالَ حياتها، ستسافر الآلاف من الأميال عبر المحيط في بحثها عن الطعام.
    Neste momento, a polícia continua à procura da Agente Elizabeth Keen, que as autoridades declararam suspeita de matar o Senador Clifford Hawk. Open Subtitles المراسل: في هذه الساعة، تواصل الشرطة بحثها لمكتبالتحقيقاتالفدرالىاليزابيثكين،
    Ela é extremamente territorial e tem-me excluído sistematicamente da pesquisa. Open Subtitles فهي تتمسك بعدم التعاون.. وتستثنيني بصفة مستمرة من بحثها
    Alargou a pesquisa, mas nada coincide com a descrição dele. Open Subtitles لقد قامت بتوسيع بحثها لكن لا شيء يطابق وصفه
    Vamos dizer aos helicópteros que concentrem as buscas por perto. Open Subtitles يجب أن نخبر مروحيات المراقبة بأن تركز عمليات بحثها هنا
    A polícia selou... o edifício e prossegue as buscas para encontrar o homem... que desencadeou a perseguição mais radical a que já assistimos. Open Subtitles وما زالت تواصل بحثها ...عن الرجل الذى قادها لأخطر عملية مطاردة على الإطلاق
    O Dr. Hill pediu-me para ler o seu artigo sobre endometriose colónica. Open Subtitles أوه... الدكتورة هيل تريدني أنْ أطّلع على بحثها حول الانْتِباذٌ البِطانِيٌّ الرَحِمِيٌّ القَوْلُونِيّ.
    O resto do tempo estão distribuídas pelo mar em busca de alimento, a maioria a centenas de quilómetros daqui. Open Subtitles وفي غير تلك الأوقات، تجدها منتشرة في أرجاء المحيط في بحثها عن رزقها تجدها بعيدا مئات الأميال عن هذه البقعة
    As autoridades concentram a busca nos condados de Kanawha e Roane. Open Subtitles السلطات تقوم بالتركيز في بحثها على كاناوا ومقاطعة رون
    O motor de busca dela é como as pinturas do Jackson Pollock: Open Subtitles محرك بحثها مثل لوحة جاكسون بولوك .. جاكسون بولاك رسام أميركي في الحركة التعبيرية التجريدية ..
    Insetos voadores brilham à procura de parceiros. Open Subtitles تبدأ الحشراتِ الطائرة بالتوهج معَ بحثها عن شركاء
    E segue caminho, à procura de um parceiro. Open Subtitles وتستمر في رحلة بحثها عن الشريك
    Depois de se aquecerem ao sol da manhã, os suricatas começam a sua procura pelo pequeno almoço. Open Subtitles بعد أخذ حمام شمس الصباح تبدأ "الميركات" بحثها على وجبة الفطور
    Ela iria licenciar-nos a sua pesquisa por uma taxa modesta para que pudéssemos, alimentar milhões mas havia alguém que não queria que a tivéssemos. Open Subtitles كانت تريد ترخيص بحثها لنا مقابل رسم متواضع لكي يكون بأمكاننا اطعام الملايين لكن شخص ما لم يرد منا ان نحظى بهذا
    Um dos pontos que a pesquisa, falava era a idade. Open Subtitles واحدة من نقاط البيانات التي بحثها أخبرني عن والعمر.
    Acho que devíamos ver a pesquisa dela antes de a condenarmos por completo. Open Subtitles أعتقد أننا ينبغي أن نرى بحثها قبل إصدار الحكم النهائي عليها
    Primeiro, as buscas na Internet eram sobre o Lee. "Lee Ashworth, assassino." Um pouco estranho. Open Subtitles حسناً، كل بحثها على النت كان عن "لي" "لي آشورث القاتل"، غريب بعض الشيء
    A cidade de Nova Iorque continua na buscas da 9 crianças desaparecidas nas últimas três semanas, tendo a última sido ontem à noite na Harlem hispânica. Open Subtitles "و تتابع مدينة "نيويورك بحثها عن التسعة أطفال الذين تمّ الإبلاغ عن اختفائهم خلال الثلاثة أسابيع الماضية مع أحدث بلاغ إختفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus