"بحثى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha pesquisa
        
    • minha procura
        
    • minhas pesquisas
        
    • minha investigação
        
    • minhas buscas
        
    A minha pesquisa ao Darian Richards revelou uma empresa fora do país que tem praticado "short selling" Open Subtitles بحثى حول داريان ريتشاردز قد اكتشف وجود شركة خارج البلاد بدأت فى البيع على المكشوف
    À primeira vista, o caso parecia muito simples e óbvio mas a minha pesquisa mostrara que os casos de identificação por uma única testemunha são propensos a erros. TED للوهلة الأولى، يبدو أن القضية قد فُتحت وأُغلقت، ولكن بحثى أظهر أن قضايا التعرف ذات الشاهد الواحد عرضة للخطأ.
    A minha pesquisa indica que apenas eles são suscetíveis à incongruência. Open Subtitles بحثى يشير إلى انهم الاشخاص الانسب للسخرية
    Temo que a minha procura continue por muitas estações. Open Subtitles أنا أخاف بأن بحثى يطول و يستمر العديد من المواسم
    Inicialmente continuei as minhas pesquisas no México, mas nos últimos 3 anos, tenho estado na América Central. Open Subtitles " أنا كنت أواصل بحثى أصلا فى " المكسيك
    Gravo toda a informação para a minha investigação num magnetófono. Open Subtitles أسجل جميع المعلومات التى أحتاجها فى بحثى على اسطوانة الدخان.
    E ele acha que isto abrandará as minhas buscas, as deterá? Open Subtitles هل يعتقد أن هذا سيبطء من بحثى او يوقفة ؟
    Disse-te que devias ter-me permitido... completar a minha pesquisa com o problema do escaravelho. Open Subtitles أنا أخبرتك ينبغى أن تسمح لى بأن أٌكمل بحثى على مشاكل الخُنفساء.
    - A minha pesquisa está em uso por veículos aéreos não tripulados, não para um faz-de-conta. Open Subtitles حسنا,بحثى فى الاستخدام الفعلى للطائرات بدون طيار وليس الاستخدام الذى يجعلونك تعتقده
    Achei na deepweb fazendo a minha pesquisa. Open Subtitles اثناء بحثى , وجدت هذا على الانترنت غير الشرعى
    Irei terminar minha pesquisa sobre cilindros de oxigénio e MGB's. Open Subtitles ...سوف أكمل بحثى عن الثقة بالنفس و النساء البدينة
    O seu trabalho influenciou profundamente a minha pesquisa no Aquário de Monterey Bay sobre a cobra d'água. Open Subtitles عملك أثر على بحثى بشكل خطير ... فوق حوض سمك خليج مونتيرى . على ثعبان البحر ...
    Desculpa não te ter contado sobre a minha pesquisa, mas... Open Subtitles أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى
    Isso é bom para ti, mas a minha procura não. É sim. Open Subtitles حسنا، هذا جيد لك - كارل ) لكن بحثى لم ينتهى ) لقد أنتهى -
    A minha procura de longos tempos, termina finalmente Open Subtitles "توقف بحثى الطويل هنا"
    Joe, a minha procura terminou. Open Subtitles ( لقد أنتهى بحثى ( جو
    Inicialmente continuei as minhas pesquisas no México, mas nos últimos 3 anos, tenho estado na América Central. Open Subtitles " أنا كنت أواصل بحثى أصلا فى " المكسيك
    O Donovan queria levar as minhas pesquisas numa direcção diferente. Open Subtitles دونافان) أراد توجيه بحثى فى إتجاه مختلف) هذا لن يحدث أبداً ، أستطيع أن أضمن لك ذلك
    E preciso dele para continuar a minha investigação. Open Subtitles إنى أحتاجه بجانبى لذا يمكننى المُضىّ فى بحثى.
    O instituto teve dúvidas políticas da minha investigação. Open Subtitles المؤسسه لديها بعض الشكوك حول صلاحيه بحثى
    A minha investigação levou uma volta muito interessante. Open Subtitles بحثى تحول بشكل مثير للإهتمام
    No Árctico, escondido das minhas buscas... pelo campo magnético do Pólo Norte. Open Subtitles فى القطب الشمالى, تم إخفاءها فى بحثى السابق بواسطة المجال المغناطيسى للقطب الشمالى من للأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus