Pareço a menina da meteorologia a fazer isto. (Risos) E então lá vinham as aves com as suas patas protegidas por pequenos sapatos de algodão. | TED | أشعر و كأنني كمذيعة الطقس و أفعل هكذا. على كل حال. و كذلك الطيور كانت تدخل و أرجلها محمية بحذاء قماشي خفيف |
O mendigo na lixeira, a mulher de sapatos brancos e, claro, o homem em fato de treino. | Open Subtitles | ,المشى يكبس مكب النفايات المرأه بحذاء ابيض و بالطبع , الرجل ذو الملابس الرياضيه |
"Pendurado na Cruz de sapatos calçados", o quê? | Open Subtitles | مُعلقاً على الصليب بحذاء رياضـيّ، مـاذا؟ |
Prefiro levar pontapés na cara, com um sapato de golfe. | Open Subtitles | فى الواقع أفضل أن أضرب فى وجهى بحذاء الجولف. |
Sim, é tão pobre que só tem um sapato. | Open Subtitles | نعم، أنت يمكن فقط أن تسير بحذاء واحد |
E já inventaste alguma coisa para as botas Himalayan? Não. | Open Subtitles | إذاً ألم تختلقي قصّة غبيّة فيما يتعلّق بحذاء مشي جبال الهيمالايا بعد؟ |
Desenharam-me a dar um pontapé a um soldado com uma bota de ferro. | Open Subtitles | رسمونى وأنا بالزى العسكرى وأنا أركله بحذاء حديدى |
Pendurado na Cruz de sapatos calçados, senhor. | Open Subtitles | مُعلقاً على الصليب بحذاء رياضـيّ، سّـيدي |
Sim...hoje ela vem... com um sorriso na face e não com os sapatos na mão. | Open Subtitles | نعم .. لكنها اليوم قادمة بابتسامه على وجهها وليس بحذاء بيدها |
Isto passou de moda com os sapatos de tacão alto. | Open Subtitles | هذا النوع من الاشياء يأتى خارجاً بحذاء مربوط |
Às vezes, custa caminhar com sapatos de solteira. | Open Subtitles | الحقيقة هي, يصعب احياناً السير بحذاء امرأة عازبه |
É um advogado da capital, ganha $400 dólares à hora e usa sapatos muito bons. | Open Subtitles | إنه محامي 400 دولار في الساعة بحذاء أنيق |
Seu @#$% @#$%% e seu grande sapatos de ¨@#$%@! | Open Subtitles | .. أنت أتظن نفسك رجلاً قوياً بحذاء ضخم؟ |
A promessa de um futuro global... ligado a um sapato inovador, design seu... com novos materiais, lançado esta semana, com enorme destaque. | Open Subtitles | من الوعد بمستقبل عالمي مرتبط بحذاء يدوى صداه في العالم و هو تصميمك مع شكل جديد تماماً يظهر مع نفخ الأبواق |
Pensei que uma parte de ti poderia estar algo triste, por me ver partir, mas parece que se resume tudo a um sapato. | Open Subtitles | ظننت فقط أن جزءاً منك سيحزن لرحيلي لكن أظن أن المشكة كلها متعلقة بحذاء |
Talvez se ele gostar da comida, não me espanque até á morte com um sapato. | Open Subtitles | ربّما إن أعجبه الطعام فلن يبرّحني ضرباً بحذاء |
Ela a subir pela prancha de embarque com um sapato, com o cabelo ao vento. | Open Subtitles | , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها |
Acabei por ficar preso num sapato que me largou aqui. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف وجدتُ نفسي مُلتصقاً بحذاء جاء بي إلى هنا |
Eu fiz o caminho todo até ao Battery Park em botas de salto alto, feita parva. | Open Subtitles | تمشيت طيلة اليوم بحذاء ذو كعب عالٍ، كالبلهاء |
Isso continua a não explicar por que me obrigaste a arrastar-me na lama com botas de 500 dólares. | Open Subtitles | هذا ما زال لا يفسّر جعلك إيّاي أقطع مسيرًا طويلًا بحذاء قيمته 500 دولار. |
O que o capitão fez foi atar um canhão à presilha das botas do Presilha. | Open Subtitles | لذلك ربط باربوسا مدفعاً بحذاء بوتستراب |
Sabe o que é cair-se na lama e levar-se um pontapé na cabeça com uma bota de ferro? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ |