"بحذف" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagar
        
    • apagou
        
    • apagaste
        
    • actas
        
    • apagares
        
    Fiz a minha equipa apagar todos os teus backups. Open Subtitles لقد جعلت فريقي يقوم بحذف جميع نسخك الاحتياطية
    Tens a única cópia, vou apagar os arquivos. Open Subtitles إن بحوزتك الآن النسخة الوحيدة. إني أقوم بحذف نسختي الآن.
    Só era preciso piratear o site, se estivermos a apagar o segredo de outra pessoa. Open Subtitles أنت بحاجة فقط الى قرصنة الموقع أذا كنت تقوم بحذف سر شخص آخر
    Ele desapareceu e apagou todos os dados do computador. Open Subtitles . قام الدكتور بحذف جميع البيانات وغادر الجيش
    apagou o e-mail original da conta... aquele que ela enviou há ano e meio. Open Subtitles لقد قمت بحذف البريد الإلكتروني الأصلي من حسابها الذي أرسلته لك منذ عام و نصف العام.
    Como é que sei que não apagaste a mensagem? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكِ لم تقومي بحذف الرسالة؟
    Meritíssima, gostaria que essa última observação fosse retirada das actas. Open Subtitles سعادتك ، أرغب منكم بحذف الملاحظة الأخيرة من التسجيل
    Pode existir um histórico, mas se apagares o aplicativo e depois sincronizares, desaparece tudo. Open Subtitles سيكون هناك تاريخ التحميل ولكن إذا قمت بحذف التطبيق من حسابك وقمت بالمزامنة تكون قد محيته تماماً
    Afinal, a Internet não gosta quando lhe tentam apagar coisas, e reage com ciberataques e partidas complicadas e com protestos organizados pelo mundo fora, desde a minha cidade natal de Tel Aviv até Adelaide, na Austrália. TED وقد اتضح، بأن الانترنت يكره أن تقوم بحذف الأشياء منه، وأن ردة فعله هي هجمات الانترنت وبمزح متقنة الصنع و بسلسلة من الاحتجاجات المنظمة حول العالم. من موطني في تل ابيب إلى أديليد في استراليا.
    apagar DISCO RÍGIDO? apagar NÃO FOI ENCONTRADO QUALQUER SISTEMA OPERATIVO Open Subtitles "هل ترغب بحذف محتويات القرصّ الصلب الآمن؟"
    Isto não vai desaparecer por apagar imagens. Open Subtitles لا تتخيل بحذف الصور ان كل شيء انتهى
    A Zoe prometeu que ia apagar isso! Open Subtitles كلا كلا ! لقد وعدتني زوي بحذف هذا
    - Escutem. Vamos apagar os bytes. Open Subtitles حسنا , سوف نقوم بحذف الأماكن
    Vai apagar o débito do meu país? Open Subtitles هل ستقوم بحذف ديون بلادي ؟
    Parece que ele apagou todos os e-mails. Open Subtitles يبدو أنه قام بحذف كل رسائل بريده الإلكتروني
    Ele apagou tudo, menos um vídeo. Open Subtitles قام بحذف كل شيئ ما عدا فيديو واحد
    Alguém a apagou a entrar no beco, mas esqueceram-se de verificar o espelho. Open Subtitles كما ترى، هنالك من قام بحذف لقطتها وهي تدخل الزقاق... ولكنه نسي تفقد المرآة لحسن الحظ، أنا لم أنسى
    - Alguém apagou a sua memória! Open Subtitles حاولت ان اخبرك- شخص ما قام بحذف ذاكرته
    Como é que sei que não apagaste a mensagem? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكِ لم تقومي بحذف الرسالة؟
    Em 94, infiltraste-te no banco de dados da NSA e apagaste registos pessoais de 40 agentes militares. Open Subtitles عام 94 ، قمت بإختراق قاعدة بيانات وكالة الأمن القومي... وقمت بحذف السجلات الشخصية لأربعين شخصاً عسكرياً...
    apagaste a memória? Open Subtitles هل قُمت بحذف الذاكرة ؟
    A acusação pede para que o seu... testemunho seja limpo das actas. Open Subtitles يطالب محامي الادعاء بحذف شهادة (الناظر (سكينر
    Henry, quem te disse para apagares os ficheiros? Open Subtitles هنري ، من امرك بحذف تلك الملفات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus