Geria as contas de caixa pequena. Era um trabalho de pequena dimensão. | Open Subtitles | كانت تحتفظ بحسابات المبالغ الصغيرة القهوة والكعك بشكل خاص |
- Assassinatos, incêndios, guerras pelo mundo, ligados a gordas contas bancárias. | Open Subtitles | اغتيالات , حرق محاصيل بعض الحروب الصغيرة هنا وهناك كلها تتصل بحسابات كبيرة في بنك |
Não consigo fazer contas, com este barulho. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ القيام بحسابات بهذا النوعِ مِنْ الضوضاءِ. |
Tinha a cabeça cheia com velocidades, cálculos de combustível, e milhões de diferentes... | Open Subtitles | رأسي كانت مليئة بحسابات الوقود ومليون أمر آخر |
A minha cabeça estava cheia de velocidades e cálculos de combustível e de um milhão de diferentes... | Open Subtitles | رأسي كانت مليئة بحسابات الوقود ومليون أمر آخر |
CA: Mas eles fizeram um cálculo de que valia a pena fazer isso para a defesa da América contra o terrorismo. | TED | كريس: لكنهم قاموا بحسابات أثبتت أهمية القيام بذلك كجزء من دفاع أمريكا ضد الإرهاب. |
Nenhum de nós é uma cabra. Talvez deviamos de ir fazer matemática para o quarto... e descobrir se dois podem tornar-se um. | Open Subtitles | لسنا قذرين ربما علينا أن نقوم بحسابات لغرفة النوم |
Quanto tempo teremos, até que ele descubra que temos sido generosos com nós mesmos cobriram os roubos com contas falsas? | Open Subtitles | كم يلزمنا من الوقت قبل أن يعرف بأننا كنا أسخياء على أنفسنا ونغطي السرقات بحسابات مزيفة ؟ |
Isto está ligado a contas que mesmo com nomes falsos, é claramente a tua rede social. | Open Subtitles | هو مرتبط بحسابات ، حتى مع أسماء مزيفة لكنها بشكل واضح لحسابات مواقع تواصل اجتماعي تخصك |
O dinheiro continuará a salvo nas contas do meu pai? | Open Subtitles | هل ستظل الأموال آمنه بحسابات والدى ؟ |
Frank Birmingham trouxe muitas contas. | Open Subtitles | فرانك برمنقهام) يأتي) بحسابات كثيرة كذلك |
Vou pedir à Van Pelt para investigar as contas dela e as dos Marquesa. | Open Subtitles | سأجع (فان بيلت) تدقق بحساباتها المالية بنفس الوقت التي تدقق فيه بحسابات عائلة (ماركيزا) |
Transferências não rastreáveis feitas entre contas fantasmas na Suíça e no Médio Oriente. | Open Subtitles | -دعني أحزر . تحويلات ماليّة لا يُمكن تتبّعها مُرتدّة بحسابات خفيّة في (سويسرا) و(الشرق الأوسط). |
Dinheiro. Algo relacionado com contas bancárias. | Open Subtitles | شيء له علاقة بحسابات مصرفيّة. |
Salvei a vida de 9 marinheiros em vez das nossas. Apoiei esse acto com cálculos. | Open Subtitles | أنقذت حياة تسعة بحارين بدلا منّا، دعمت ذلك التصرف بحسابات. |
Fizemos os cálculos para saber o que era necessário para que o mundo inteiro passasse a usar energia sustentável, que produção seria necessária? | Open Subtitles | وقد قمنا بحسابات اليوم ماذا سيكلّفنا تحويل اعتماد العالم أجمع على الطاقة المتجددة |
Walter, fiz alguns cálculos baseados na velocidade do vento, trajectória, peso da lona e a broca. | Open Subtitles | أوك. والتر لقد قمت بحسابات سريعة معتمداً على سرعة الرياح ومسارها |
Penso que aqueles bebés estão a resolver cálculos complexos tendo em conta probabilidades condicionadas que usam para compreender como funciona o mundo. | TED | إذاً أعتقد أن هؤلاء الصغار يقومون في الواقع بحسابات معقدة باستخدام الاحتمالات الشرطية التي يراجعونها لاكتشاف كيف يعمل العالم من حولنا. |
De acordo com os cálculos da firma, pode estar a dever sete milhões de dólares em impostos. | Open Subtitles | بحسابات الشركة , ... أنت يمكن أن تنهي دينهم بسبعة مليون دولار وذلك فقط للمحققون الإتحاديون. |
Para vocês poderem ouvir, honestamente, o que se passa na minha cabeça, enquanto faço um cálculo deste tamanho. | TED | لكي تستطيعون حقاً سماع ما يجول في عقلي بينما أقوم بحسابات بهذا الحجم. |
Não é que acredite em matemática do amor, mas pensava que eu e o Wyatt teríamos uma pontuação mais elevada. | Open Subtitles | ليس لأني لا أثق بحسابات الحب (ولكني اعتقد اني و (وايت سنحرز نقاطاً أعلى |