"بحشو" - Traduction Arabe en Portugais

    • encher
        
    • enchia
        
    • abaixo
        
    Desde o amanhecer dos parques de estacionamento, os homens começaram a encher as suas entranhas com comida e álcool, na antecipação em ver outros a fazer exercício. Open Subtitles منذ فجر ركن السيارات و الانسان يرغب بحشو بطنه بالطعام و الكحول و يراقب ممارسة الآخرين للتمارين الرياضية
    E mesmo sem conhecer o homem, decidi atacar e comecei a encher a boca de frango. Open Subtitles وبالرغم من أني لا أعرف الرجل إلا أني أخذت أأكل معه وبدأت بحشو ذاك الدجاج إلى فمي
    Quem devia ser preso é o Hori, que só se interessa em encher os bolsos. Open Subtitles الشخص الذي يجب أن يموت (هو (هورى الذي يهتم فقط بحشو جيوبه إنه هو الخائن
    A Mandy diz que antes de pôr os implantes ela enchia o soutien com peitos de galinha de silicone. Open Subtitles ماندي قالت هنا انها قبل زراعة 48 د قامت بحشو حمالة صدرها بقطع الدجاج بالسيليكون
    Quando eu gritar "ratos", quero que abras esta caixa... e eu começo a enfiar camisas pelas tuas calças abaixo. Open Subtitles حسناً، حينما أصرخ بأعلى صوتي " فئران" أريدك أن تفتح الصندوق -وسأقوم بحشو بعض الأقمصة في بنطالك -أقمصة ؟
    - Ele está a "encher" a minha mãe. - Kelly. Open Subtitles المُحنط يقوم بحشو والدتي- "كيلي"-
    Drenava-os e enchia os seus estômagos com sementes. Open Subtitles إنه يقوم بامتصاص دمائهم و بعدها يقوم بحشو معدتهم بالبذور
    Empurraste o teu cupcake pela minha goela abaixo. Open Subtitles قمت بحشو كب كيك خاصتك في حلقي.
    Provavelmente engasgou-se a enfiar o Choozy's pela garganta abaixo. Open Subtitles ربما ضجر عندما كان يقوم بحشو فطيرة...
    Começou a empurrar os bolos pela garganta abaixo. Open Subtitles قام بحشو الكعك عبر مريئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus