Eu sei, mas quando a tia Jackie acordar vai dizer o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث |
Porque não lhe contas o que, realmente se passou, mamífero resgatado. | Open Subtitles | لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ |
Tal como acreditarei em ti agora se me contares o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | فقط كما اصدقك الآن، إذا اخبرتنى بحقيقة ما حدث. |
Ou me dizem o que se passa ou não mexo um dedo. | Open Subtitles | إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي |
Bart, eu nem sequer vou dar nota a este teste... enquanto não me disseres a verdade sobre o que se passou ali. | Open Subtitles | لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك |
Ela contou-me o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بحقيقة ما حدث يومها |
Quero contar o que realmente aconteceu ao meu filho. | Open Subtitles | أريد أن أخبركم بحقيقة ما حدث لإبني |
Não falei ao Ross sobre o que realmente vi. | Open Subtitles | لم أخبر روس بحقيقة ما جرى |
Mas eu vou-vos dizer o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | ولكننى سأخبرك بحقيقة ما حدث. |
Tem três segundos para contar a todos a verdade sobre o que realmente aconteceu ao David Clarke. | Open Subtitles | أمامك ثلاث ثوان لتخبر الجميع بحقيقة ما حدث لـ(ديفيد كلارك). |
Talvez se ele te tem contado o que realmente aconteceu com ela, a tua mãe ainda estivesse viva. | Open Subtitles | لربّما لو أخبرتني بحقيقة ما جرى لـ (شادو) لكانت أمك حيّة تُرزق! |
"Agora dir-vos-ei o que realmente aconteceu." | Open Subtitles | "سأخبرك بحقيقة ما حدث الآن" |
Diga-nos o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | -أخبرنا بحقيقة ما حدث |
Talvez se tivesses contado aos pais o que se passava, não estivesses com este problema. | Open Subtitles | حسناً لو أنّكِ أخبرتِ أمي وأبي بحقيقة ما يجري لما كانت هُناك أي مُعضلة |
Você disse que se eu viesse, dir-me-ia a verdade sobre o meu filho. | Open Subtitles | قلتَ بأنّي إن حضرتُ فستخبرني بحقيقة ما جرى لابني |
Achas mesmo que te devia ter contado a verdade sobre do que eu fugia? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه كان عليّ أن أخبركِ بحقيقة ما أنا هاربةٌ منه؟ |