| Mas até lá vais estar na cama num quinto andar, e eu vou me ver lixado ao voltar a tentar descer todas aquelas escadas. | Open Subtitles | ولكن بحلول ذلك الوقت ، سوف تكون على سريرك بطابقك الخامس ، بدون مصعد وأنا سأكسر ظهري في محاولة إخراجك أسفل الدرج |
| Daqui até lá havemos de sacá-lo dali. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت سنكون في موقف من اخراجه. |
| Ponha a casa sob escuta até lá. | Open Subtitles | حاول أن يكون البيت مليئا بأجهزة التنصت بحلول ذلك الوقت |
| Por essa altura, o Meyers já tinha confessado o crime. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت, كان مايرز قد اعترف بالجريمة بالفعل. |
| Claro, eu serei comida para os vermes Por essa altura. | Open Subtitles | بالطبع، سأكون صرت طعاماً للديدان بحلول ذلك الوقت |
| Bem, acho que ambos sabemos que se não conseguir fazê-lo nessa altura, não será capaz de o fazer de todo... | Open Subtitles | حسناً، كلانا نعرف أنه إذا لم تتمكن من إتمام الأمر بحلول ذلك الوقت ..فلا يمكنك فعله على الإطلاق |
| nessa altura tínhamos 2 netos, Sophie e Connor. | TED | بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان صوفي وكونور. |
| Se eu não receber as M-4s até lá, vai haver algumas caras pretas novas a passar pelas ruas de Charming. | Open Subtitles | إن لم أحصل على تلك البنادق بحلول ذلك الوقت فستكون هناك بعض الوجوه السوداء الجديدة تحوم بشوارع "شارمينغ" |
| Se o sistema não estiver online até lá, tudo bem, prendam-me. | Open Subtitles | إذا لم أستطيع تشغيل الأنظمة بحلول ذلك الوقت حينها لا بأس، اعتقلني |
| até lá eles já estarão juntos. | Open Subtitles | إنهما سوف يكونان معاً من جديد بحلول ذلك الوقت |
| Se não nos derem o dinheiro até lá, a casa será nossa. | Open Subtitles | الآن ، اذا لم تسددوا المال لنا بحلول ذلك الوقت ، سيصبح المنزل ملكنا. |
| Com sorte, até lá, teremos uma pista que nos ajudará a descobrir quem é o responsável. | Open Subtitles | متأملين أنه بحلول ذلك الوقت سيكون لدينا دليل سيساعدنا اعثروا على من وراء هذا بيكيت? |
| até lá, estaremos longe do porto. | Open Subtitles | ,بحلول ذلك الوقت . سنكون بأمان خارج الميناء |
| Espero que até lá, a Reece tenha mais informações sobre estes Meachum que o Tyler mencionou no vídeo. | Open Subtitles | نأمل بحلول ذلك الوقت ريس تحصل على بعض المعلومات عن هؤلاء الناس ميكوم الذين سجل تايلر لهم الفيديو |
| Esperava que até lá teria algo para mostrar pelos meus esforços, que poderia evitar as vossas dúvidas com o progresso. | Open Subtitles | وكنتُ آملُ بحلول ذلك الوقت يكون هناكَ ما أتباهى به بأن يكون هناك شيء يشفع لي أمام شكوكهم مع مرور الوقت |
| Tudo terá acabado até lá. Alguém tem uma nova frota de naves de guerra. | Open Subtitles | سيكون الأمر قد إنتهى بحلول ذلك الوقت ، شخص ما لديه أسطول جديد من السفن الحربية |
| Por essa altura já estarás a seu lado, e ele nem vai saber que saíste. | Open Subtitles | سنعيدك إلى جانبه بحلول ذلك الوقت ولن يعلم أبداً أنك غادرت |
| Então deduzes que não terei uma parceira séria, Por essa altura? | Open Subtitles | اذا انت فقط تفترضين انني لن احصل على شريكة حقيقية بحلول ذلك الوقت ؟ |
| nessa altura, a vítima não se preocupa porque está morta. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت فأن الضحية لا تهم لأنها ستكون ماتت بالتأكيد |
| nessa altura, todo este assunto estará resolvido. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت هذه المسألة برمتها وسيتم استيضاحها. |