| Ele tem a rapariga. Não é tarde de mais. | Open Subtitles | ـ الفتاة بحوزته ـ لكن لم يفت الوقت |
| A altura que meu poder chega e ainda o rapaz coleta. e agora Ele tem três sinais. | Open Subtitles | ومازال الولد يجمع العلامات والآن بحوزته ثلاثة |
| tinha botas e sapatos de neve, mas não tinha esquis. | Open Subtitles | كان بحوزته الأحذية الطويلة وأحذية التزلج ولكن بدون زلاجات |
| Só vi que ele tinha uma caixa de telemóvel na mão. | Open Subtitles | فقط رأيت أنه.. ان بحوزته علبة هاتف خلوي بمتناول يديه |
| Claro que não. Além disso, diz que não está com ele. | Open Subtitles | بالطبع لا بجانب أنه يقول أنها ليست بحوزته |
| Alguém tem o mais recente protótipo do drone da Marinha. | Open Subtitles | أحدٌ ما بحوزته نموذجُ الطائرة التابعة للقوة البحرية الأخير |
| O homem é o patrão do Stephen, possui um anel... o anel do Baylin, que tu empenhaste. | Open Subtitles | الرجل الذي يكون رئيس ستيفين والذي حدث بحوزته الخاتم خاتم بايلين الذي رهنته |
| Ele tem um telemóvel com G.P.S. | Open Subtitles | بحوزته هاتفه , ومزّود بنظام تحديد المواقع |
| Fugiram imensas pessoas, Ele tem reféns. | Open Subtitles | بالداخل, بعضالناسهربواخارجاً.. هناك رهائنٌ بحوزته |
| Se Ele tem todos os esboços, pode fazer mal a alguém antes de nós o apanharmos. | Open Subtitles | إن كانت بحوزته كلّ الرسومات، قد يؤذي أحداً قبل أن نعتقله |
| Ele tem a chave-mestra. Chamo a polícia? | Open Subtitles | المفتاح اليدوي بحوزته, هل علي أن أتصل بالشرطة؟ |
| Eu vou. Além disso, Ele tem a arma. | Open Subtitles | سنعود , سأذهب علاوة علي ذلك أن بحوزته مسدسا |
| Bem, isso é uma coisa boa... porque Ele tem a menos uma bomba nuclear. | Open Subtitles | هذا جيد ، لان بحوزته قنبلة نووية واحدة على الاقل |
| Então apercebeu-se de que tinha um conjunto cujo número de elementos | TED | لذلك أدرك أن بحوزته مجموعة يفوق تعداد مكوناتها اللانهاية. |
| Estava escondido atrás de uma alta chaminé e tinha uma pequena roda na sua mão. | Open Subtitles | كـانيختفيوراءمدخنةطويلة وكـان بحوزته عجلة صغيرة في يدّه |
| "O falecido Futterman disse ser este quem tinha a Debbie. | Open Subtitles | و هو الذي أخبرنا السيد فاترمان الراحل ان ديبي بحوزته |
| É por isso que me visto assim. tinha de saber se trazia os ordenados para avançar. | Open Subtitles | كان لزاماً علي أن أتأكد أن الشيكات بحوزته قبل أن أقوم بالتحرك |
| Ele deve ter uma faca com ele. Vamos procurá-la e cortar as cordas. | Open Subtitles | حسناً، ربما تكون هنالك سكين بحوزته لنجدها ونحرر انفسنا |
| Então? Não tinha identificação com ele ou na carrinha, mas achamos uma combinação interessante nas impressões digitais dele. | Open Subtitles | لمْ يكن لديه بحوزته هويّة ولا في شاحنته، لكننا وجدنا تطابقاً مُثيراً للإهتمام لبصماته. |
| E quem tem o dinheiro? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان بحوزتها؟ ومن الذي بحوزته النقود؟ |
| Quem possui o escaravelho, controla o ghoul. | Open Subtitles | أيا كان من بحوزته الجعران فهو يتحكم بالغول |
| Queremos as chaves das celas, então quem as tiver, que as entregue. | Open Subtitles | نرغب يالحصول على مفاتيحكم على الذي بحوزته أن يسلمنا أياها |
| Parece que o homem estava na posse de um artigo ou dois que não lhe pertencia. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل كان بحوزته شيء او شيئان لا يخصّانه بتاتاً |
| - Como se obtêm os scans? Conheço a pessoa que tem os originais. Agora silêncio. | Open Subtitles | أعرف الشخص الذي بحوزته الأصول، الآن اسكتي. |
| Escapou à captura, mas nós recuperámos uma arma nuclear que estava na sua posse. | Open Subtitles | لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته |