"بحوزتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    Não, tenho o bilhete. Mas não o meu dinheiro. Só tenho $4. Open Subtitles لا , التذاكر بحوزتى بالفعل لكن نقودى بالحقيبة كل ما تبقى معى هو أربعة دولارات فقط
    A informação que tenho é confidencial e apenas os directores a sabem. Open Subtitles المعلومات التى بحوزتى سرية معلومة فقط لمديرى البنك.
    Inicia-se a fase 2. tenho o vídeo. Open Subtitles جارى تنفيذ المرحلة الثانية بحوزتى شريط الفيديو
    Levem o que tenho agora e dar-vos-ei o resto quando o carregamento chegar. Open Subtitles خذوا ما بحوزتى الآن وسوف اعطيكم البقية فيما بعد. وذلك عندما تأتى اليّ باقى الشحنة.
    Que já agora, eu não o tenho! Open Subtitles و يقتلنى من أجل مالى و بالمناسبه إنه ليس بحوزتى
    tenho uma coisa muito, muito americana para compartilhar com vocês. Open Subtitles بحوزتى شيىءٌ متوافق جداً ،جداً، مع السياسة الأمريكية أحبُ أن أشارككم أياه..
    Não lhe posso dar o que eu não tenho. Eu dei-lhe um cupão para uma jogada de disconto no site. Open Subtitles لا يُمكننى أن أستعيد لكَ ما ليس بحوزتى لقد أعطيتكَ حساب لعب على الموقع
    E eu tenho ambos. Sabeis disso. Open Subtitles و أنا بحوزتى كلاهما، وأنت تعرفين ذلك
    Ok, tenho 3 dólares. Quanto tens? Open Subtitles بحوزتى 3 دولار و5 سنت كم لديك من المال؟
    Chaplin, tenho as duas chaves. Open Subtitles مهلا، شابلن، ان بحوزتى المفاتيح
    Mas eu não tenho o falcão. Open Subtitles ولكن الصقر ليس بحوزتى
    tenho os papéis aqui. Preencham-nos. Open Subtitles . إنهم بحوزتى يا سيداتى ، هنا
    Galactica, Narcho, Tally, tenho o alvo. Open Subtitles (جلاكتيكا) , (نارشو) تالى) , الهدف بحوزتى)
    O dinheiro que o Mel lhe pagou para vos despachar. Já te disse que não está aqui. Não o tenho! Open Subtitles المال الذى أعطاه إياه (ميل) ليتخلص منكم - قلت لك مسبقاً إنه ليس بحوزتى هُنا -
    tenho o Prosser e os seus homens. Open Subtitles بروسر ورجاله بحوزتى
    tenho duas recargas. Open Subtitles بحوزتى عبوتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus