Também sou assim cínica quando tem a ver com a minha vida pessoal. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |
Mas esse tumulto de celebridade... o Meu trabalho já é stressante, não preciso disto na minha vida pessoal. | Open Subtitles | إتفقنا؟ لكن كلّ فوضى هوليوود أنظري، عملي مرهقٌ بما يكفي ولا أريد أن يتعلّق الأمر بحياتي الشخصية |
Vou afastar-me do Movimento de Libertação Polaca para cuidar da minha vida pessoal e espiritual. | Open Subtitles | " أنا أتنحى من حركة التحرير البولاندية " " وأهتم بحياتي الشخصية والروحية " |
Perguntas incômodas relacionadas com a minha vida pessoal... | Open Subtitles | أسئلة صعبة تتعلق بحياتي الشخصية |
Ele não tem nada a ver com a minha vida pessoal. | Open Subtitles | لا علاقة له بحياتي الشخصية. |