"بحيرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • lagos
        
    • Lakes
        
    • poças
        
    • Lagoas
        
    Não são lagos de óleo ardente ou correntes de gelo. Open Subtitles ليس هناك بحيرات زيت محترقه او غلال من ثلج
    Aqueles dedos azuis finos no centro -- eram lagos. Open Subtitles هذه الأصابع الرقيقة الزرقاء في المركز كانت بحيرات.
    Encontramos lagos, rios, cataratas. TED ونجد كما قلت سابقاً بحيرات وأنهار وشلالات تحت الماء.
    Convidou-me para ir a Ported Lakes, para um fim de semana romântico, mas ele simplesmente nunca apareceu. Open Subtitles لقد دعاني إلى بحيرات بورتاج لقضاء عطلة رومانسية وبعدها لم يأتي
    Como vês, há várias poças onde a água faz remoinhos à volta antes de fluir. Open Subtitles كما ترى هناك عدة بحيرات حيت الماء يدور في دوامة قبل أن يتدفق
    É uma empresa de Boston que o corta em grandes blocos em lagos e Lagoas gelados e depois envia-o para todo... Open Subtitles توجد شـركة في "بوسطـن" و التي تقطِّعـه على شكـل كتـل كبيرة .. من بحيرات و أنهـار متجمدة ..
    Mais uma vez, ficámos intrigados por não existirem massas de fluidos, até que finalmente vimos lagos nas regiões polares. TED إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل, حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية.
    Pensamos que a superfície é tão quente que derrete rochas e tem lagos de lava líquida. TED نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة
    Graças à sonda Galileo, podemos deduzir que o seu possível conteúdo de sal é semelhante ao de alguns lagos da Terra. TED والفضل يعود لمسبار غاليليو، نستطيع استنتاج أنّ محتواه الملحيّ الكامن شبيهٌ بذاك الموجود في بحيرات أرضيّة.
    Nos Himalaias, a terceira maior massa de gelo mundial, pode-se ver novos lagos a partir do topo que há alguns anos atrás eram blocos de gelo TED في الهملايا، ثالث أكبر كتلة ثلجية، على القمة تشاهدون بحيرات جديدة، التي كانت قبل أعوام قليلة أنهار جليدية.
    Marte tinha rios, Marte tinha lagos, mas ainda mais importante é que Marte tinha oceanos à escala planetária. TED فقد كان المريخ يحوي بحيرات و أنهاراً والأهم من هذا كان المريخ يملك محيطات كبيرة
    Estas são as águas dos lagos africanos, que percorreram 6.400 km para tornar verde o Egipto. Open Subtitles هذه هى المياه التى تنزف من بحيرات أفريقيا الوسطى التى تدفقت 4000 ميلا لجعل مصر خضراء
    Mulheres em lagos que distribuem espadas a... desconhecidos não são bases válidas governamentais. Open Subtitles نساء غريبات يعشنّ فى بحيرات يوزعنّ سيوف لا يوجد أساس لقيام الحكومة
    Sacrílegos infiéis... que morram todos em lagos de sangue. Open Subtitles ...أيها الخونه المتخاذلون ...اتمنى غرقهم في بحيرات الدم
    Sem oceanos ou lagos, não me consigo orientar com isto. Open Subtitles بدون محيطات و بدون بحيرات أنا لا أستطيع أن أصنع رأساً أو ذيلاً من هذا الشئ
    Exploradores antigos contavam contos de lagos que fumegavam, como se estivessem a arder. Open Subtitles المستكشفين الأوائل رووا حكايات عن بحيرات تُدخن كما لو أنها فوق نار.
    Sim, bem, tudo o que eu tenho é esta microcervejaria artesanal de Finger Lakes. Open Subtitles نعم, كل ما لدي هنا هو الخمر الحرفيّ من بحيرات الأصابع
    Medo é o que me pagou uma casa de verão em Finger Lakes. Open Subtitles الخوف هو من شرى لي "منزلاً صيفياً في "بحيرات الأصابع
    O Land O' Lakes estava a safar-se muito bem, antes de vocês "Munck-ees" gananciosos assumirem o controlo e começarem a dar cabo dos meus clientes leais e trabalhadores. Open Subtitles -تعلمين بأن أرض بحيرات" أو " كانت بخير قبل أن تستولوا عليها أنتم " مونك" الجشعون وبدأتم بالقضاء على زبائني الكادحينالأوفياء.
    Então chacras são poças de energia que se movem em espiral nos nossos corpos? Open Subtitles إذا الشكرات هي بحيرات من طاقة لولبية في أجسامنا
    poças de mágoa, ondas de alegria Flutuam pela minha mente aberta Open Subtitles بحيرات من الحزن موجات من البهجة تتدفق عبر عقلي
    lagos ou Lagoas. Open Subtitles بحيرات أو مستنقعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus