Levaram a última das pessoas, fora da vedação, há quatro dias. | Open Subtitles | أما الناس بخارج السياج، فقد نقلوا آخرهم منذ 4 أيام |
Ele levou-me a um sítio, algures fora da cidade. | Open Subtitles | لقد أخذني لذلك المكان، مكاناً ما بخارج المدينة |
A boa notícia é que não sobrevive fora do corpo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها لا تنجو بخارج جسد المُضيف |
Assim, hoje à tarde, esperei do lado de fora do prédio da mulher... que a ama-seca saísse. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم انتظرت بخارج مبنى المرأة بإنتظار خروج الحاضنة |
Não avançamos para a simulação da cabeça, seguramos o perímetro exterior. | Open Subtitles | لن نتحرك للخارج لنواجه خدعة رأس الثور سنحتفظ بخارج الأسوار فإذا تهدمت فسنتراجع للخلف |
Sim, e a vítima perto de Chicago era casado com a ex-mulher do Dempsey. | Open Subtitles | أجل، والضحية بخارج (شيكاغو) كان متزوجاً بزوجة (ديمسي) السابقة. |
- Estou à porta da tua casa e não me vou embora até falar contigo pessoalmente. | Open Subtitles | أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً |
Encontrei o carro do pai dela à porta do Talon. | Open Subtitles | لقد عثروا على سيارة أبيها مهجورة بخارج التالون |
Fragmentos de osso que FEMA recuperou num campo arqueológico fora da cidade. | Open Subtitles | كان هناك بعض الأجزاء العظمية من موقع الحادث بخارج البلدة |
Não. Está fora da cidade. Voltará amanhã pela noite. | Open Subtitles | كلا، إنها بخارج المدينه ستعود غداً مساءاً |
Assim que os meus amigos estiverem fora da loja em segurança, eu digo-te onde encontrá-lo. | Open Subtitles | حالما يكن أصدقائي بأمان بخارج المتجر، سأخبرك أين هي |
Ele liga sempre para saber como estou quando está fora da cidade, e desta vez não ligou. | Open Subtitles | حسناً , دائماً ما كان يتصل للإطمئنان عليّ حينما يكون بخارج المدينة. |
É o que acontece... quando colocam velhos esquisitos como eu pra fora do pasto. | Open Subtitles | لكنتُ من المحتمل اكيس المشتريات في الأسواق التجاريه الآن وهذامايحدث.. عندما يضعون رجل عجوز شاذ مثلي بخارج الرعايه |
Pensei que preferiria estar ao vivo fora do hospital. | Open Subtitles | بعد حادثه الطائره ظننتكِ بأنكِ تريدنى ان أكون بخارج المستشفى .. |
Mais, com o Evan e a Frannie fora do baralho, odiar-te parece menos necessário. | Open Subtitles | باالأضافة ،مَع إيفان وفراني بخارج الصورةِ، كَراهتيك تَبدو أقل ضرورية. |
Por isso agarrei na Shondell, e empurrei-a para fora do carro. | Open Subtitles | لذا قُمت بإمساك شوندل ودفعتها بخارج السيارة |
Esses tubos são encaixados ao exterior do caixão, no caso do que aconteceu aconteça. | Open Subtitles | هذه الأنابيب ترفق بخارج التابوت فقط تحسباً لحدوث ما يحدث |
Aconteceu tudo muito rápido. Dei-lhe com o exterior da chuteira. | Open Subtitles | جاء هو سريعا, لقد رفعتها فقط بخارج الحذاء |
E para que conste, a esta hora, na semana que vem, o Bobby estará a caçar um rugaru perto de Dayton. | Open Subtitles | وللعلم، بالأسبوع التالي لهذه اللحظة، سيقتنص (بوبي) مخلوق "الروجرو" بخارج (ديتون) |
É um cemitério velho perto de Lawrence. | Open Subtitles | إنها مقبرة قديمة بخارج (لورانس). |
Com fotografias nossas à porta da casa de campo. | Open Subtitles | انتي تعلمين , صور لي ولكي نقف بخارج منزلنا انتظري |
É por isso que estou a organizar um evento à porta do refeitório, Segunda à meia noite. | Open Subtitles | لذلك انا انظم مظاهره كبيره بخارج صالة الطعام فى منتصف ليل يوم الاثنيث |
Rancho à saída da Auto-estrada 27, cerca de 7Km para Este. Diz-lhes que vens da minha parte. São pessoas muito amáveis. | Open Subtitles | مزرعة بخارج الطريق السريع 27, حوالي 7 كيلو من الشرق أخبرهم أني أرسلتك, إنهم ناس طيبون |
- Bem, uma Monica Moore ruiva acaba de entrar num motel à saída de Scranton. | Open Subtitles | هناك فتاة ذات شعر أحمر تُدعى مونيكا مور قد سجلت دخول فى فندق ردئ السمعة بخارج مدينة سكرانتون |