"بخبرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • experiente
        
    • de experiência
        
    • com habilidade
        
    • experiência em
        
    • com experiência
        
    Sou muito experiente no ramo, 30 anos disto, percebes? Open Subtitles أنا مدير "ماديسون أفينيو" بخبرة 30 سنة مفهوم؟
    Preciso de alguém experiente em hardware e que dê atenção aos pormenores. Open Subtitles أحتاج شخصاً بخبرة حقيقية في القِطَع .و إنتباه للتفاصيل
    E quando contratamos alguém para um emprego, vamos contratar alguém com 30 anos de experiência, ou alguém com menos de dez, ou alguém sem experiência nenhuma? Open Subtitles وعندما تعين أحداً لوظيفة هل ستعين شخصاً بخبرة 30 سنة أم شخصاً بخبرة أقل من 10 سنوات أو شخصاً بلا خبرة على الإطلاق
    Tens aqui um olheiro com 29 anos de experiência no basebol. Open Subtitles ولديك هنا كشّاف بخبرة 29 سنة في البيسبول
    - Bem, não há vestígios. Estamos a olhar para um único golpe aplicado com habilidade. Open Subtitles لا يوجد دم منبوذ، إنّنا ننظر إلى طعنة واحدة مطبّقة بخبرة
    Cumpriste as tuas ordens com habilidade e eficiência. Open Subtitles والتى قمتِ بتنفيذها بخبرة و كفائة
    São os únicos engenheiros que temos com experiência em microprocessamento. Open Subtitles أنت تنظر إلى مهندسينا الوحيدين بخبرة في مجال المايكروكمبيوتر
    Estas pessoas que estou a tentar convencer-te têm pelo menos 15 anos de experiência em liderança. Open Subtitles يتمتع الأشخاص الذين أعرضهم عليك بخبرة لا تقل عن 15 عاماً من القيادة.
    Um homem que deseje companhia para semanas, quer alguém com experiência de vida. Open Subtitles الرجل الذي يريد رفقة لأسابيع يريد امرأة تتمتع بخبرة في الحياة
    Nada como alguém experiente... Open Subtitles أنا أتمتع بخبرة كبيرة في هذا العمل
    Sou uma enfermeira com 15 anos de experiência, oito dos quais trabalhei com Harley e Brick, então conheço a clínica como ninguém. Open Subtitles أَنا ممرضةً مسجلة بخبرة 15 سنة ثمانية منها كَانتْ هنا مَع هارلي و بريك لذا أَعْرفُ هذا المكتبِ مثل ظهر يَدِّي
    Só preciso de um detective com experiência em análise de perfis. Open Subtitles جُل ما أريده هو محقق واحد يحظى بخبرة في معرفة ملامح الضحايا.
    Você é o único com alguma experiência em comunicação com extraterrestres. Open Subtitles بخبرة فى التواصل مع الفضائيين نوع مختلف
    Então você está olhando para advogados com experiência em processo? Open Subtitles أتبحثون عن مرافعين بخبرة في المحاكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus