Ele resistiu meia hora. Eu escapei sem um arranhão. | Open Subtitles | مات بغضون نصف ساعة لم أصب بخدش حتى |
Notava-se que ia sair daqui sem um único arranhão. | Open Subtitles | كنت تعلم فقط أنك لن تصاب بخدش هنا |
Ainda assim esse garoto entra e sai sem nenhum arranhão. | Open Subtitles | والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش |
E se ela tivesse arranhado o miúdo que tirou a foto? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
Sim, tem a córnea arranhada, mas vai ficar óptimo. Não há danos permanentes. | Open Subtitles | نعم، لقد أصاب بخدش في القرنية لكن سيكون بخير، لا ضرر دائم |
Não risques nada enquanto cá não estiver. | Open Subtitles | لا تقم بخدش أي شئ بينما أنا بالخارج |
O Dr. Tanaka apenas arranhou a superfície. Não pode ainda ter conseguido a sua história. | Open Subtitles | دكتور تاناكا بالكاد قام بخدش سطح الموضوع لا يمكن أن تكوني قد حصلتِ على قصتك |
Sem-face, se fizeres sequer um arranhão na rapariga, estás em sarilhos. | Open Subtitles | لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها سوف تقع في مشاكل كبيرة |
Este bebé não tem nem um arranhão. E eu tenho de pagar o barco. | Open Subtitles | انظر إلى الرضيع ، ليس مصاباً بخدش وعليّ تسديد أقساط شراء مركب |
Como é que os paramédicos estão com eles e você não tem um arranhão? | Open Subtitles | كيف تكون إصابتهم بليغة وأنت غير مصاب بخدش ؟ |
Ninguém se feriu, mas um dos reféns tem um arranhão. | Open Subtitles | لم يتضرر أحد، ولكن أحد الرهائن أصيب بخدش |
Ele pode eliminar a sua equipa sem sofrer um arranhão. | Open Subtitles | يمكنه القضاء على فريقك دون أن يُصاب بخدش. |
Mas se lhe fizeres um arranhão, vou pôr-te de castigo para o resto da vida. | Open Subtitles | ولكن ان اصبتيها بخدش سوف اعاقبك مدى الحياة |
Ontem não tinhas um único arranhão, e... | Open Subtitles | أمس لم تصب بخدش |
Oh, não. Nem um arranhão. | Open Subtitles | لا, ولا حتى بخدش واحد |
Ela deve o ter arranhado a tentar libertar-se. | Open Subtitles | لا بد وأنها قامت بخدش مهاجمها, محاولة مقاومته. |
Estás a falar do gato grande, enfurecido e lamechas que tem arranhado pessoas até à morte? | Open Subtitles | ماذا، أتعنين ذلك القط الضخم، العنيف، القذر؟ الذي يقوم بخدش الناس حتى الموت؟ |
Ainda bem que não é uma briga de rua, porque não quero ficar com a cara arranhada. | Open Subtitles | أنا مسرورة بأنه ليس قِتال الشوارع... لأنكِ تعلمين لا أرغب... بخدش وجهي |
Eu fui arranhada pelo monstro. | Open Subtitles | أصابني بخدش |
- Peter, não risques o chão. | Open Subtitles | بيتر) لا تقم بخدش الأرضية) بحذائك |
O tipo que lhes bateu mal se arranhou. | Open Subtitles | حسناً . الشخص الذي صدمهما لم يُصَب بخدش تقريباً. |
Mesmo que dê 6 meses à minha equipa não podia prometer que estaríamos a começar a arranhar a superfície dela. | Open Subtitles | حتى لو أعطيت فريقي ستة أشهر لا يمكن أن أعدك حتى بأننا سوف نقوم فقط بخدش السطح |