"بخدمتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • serviço
        
    • servir
        
    • servir-te
        
    • seu dispor
        
    • útil
        
    • servir-vos
        
    Tanto como veterano de guerra como polícia com tantos anos de serviço, mas tenho de dizer-lhe que a sua filha, e temos de dizer que apesar do seu terrível acidente, estava a violar... quase tudo o que podia violar. Open Subtitles في كلا الأمرين كونك جندي عريق وضابط شرطة بخدمتك لكثير من سنوات لكن عليّ أنأخبركبأنابنتك, وعلينا أن نقول هذا بالرغم من
    Já que estou ao seu serviço, o castelo é seu agora. Open Subtitles لكن اعتبريني بخدمتك والقصر تحت أمركِ الآن
    Seria uma honra para o próximo senador do estado de Washington... servir a balança da justiça. Open Subtitles هذا شرف للسيناتور القادم لواشنطن أن يكون بخدمتك أمام ميزان العدالة
    Estou contente por o servir, em tudo o que possa ser útil. Open Subtitles انا بكل بساطه أرضى بخدمتك بكل ما أُتيت من طاقه
    Foi uma honra servir-te e ao povo da Colômbia. Open Subtitles تشرفت بخدمتك وبخدمة شعب كولومبيا
    Estarei ao seu dispor a qualquer hora. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    Mesmo se não fosse obrigada a servir-vos, servia na mesma por me terem salvo do Bosk. Open Subtitles حتى لو كنت مربوطة بخدمتك فسأفعلها على كل حال (لإبعادي عن (بوسك
    Foi por isso que te deram o serviço comunitário? Open Subtitles ألهذا السبب تقوم بخدمتك الاجتماعيه؟
    Estou ao seu serviço, enquanto precisar de mim. Open Subtitles انا بخدمتك طالما انت تحتاجينني
    - Bem-vindo à cadeira do condutor. - Ao seu serviço. Open Subtitles مرحباً يعودتك الى مقعد السائق - بخدمتك -
    Espero que desfrute do seu serviço à comunidade. Open Subtitles أتمنى أن تستمتع بخدمتك للمجتمع.
    Se eu o servir, perdoará meu povo? Open Subtitles هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟
    Foi uma honra, servir com o senhor. Open Subtitles كان ذلك شرف لي القيام بخدمتك يا سيدي
    Sei que ele estava muito orgulhoso em o servir. Open Subtitles اعلم بأنه كان فخوراً جداً بخدمتك
    É um prazer servir-te. Open Subtitles مولاي، أتشرّف بخدمتك
    É um prazer servir-te. Open Subtitles مولاي، أتشرّف بخدمتك
    Sim, como convidado Excelsior, estou ao seu dispor 24 horas por dia. Open Subtitles أجل, بما أنك ضيف استثنائي أنا بخدمتك على مدار الساعة
    Ao seu dispor, ama. Open Subtitles بخدمتك يا سيدتي
    Gabinete do diretor Caputo. Fala a Sra. Jefferson, em que posso ser útil? Open Subtitles "مكتب مدير السجن " كابوتو انا الآنسة "جيفرسون " كيف لي بخدمتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus