"بخصوصي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre mim
        
    • trata de mim
        
    • acerca de mim
        
    É melhor que as pessoas não façam muitas perguntas sobre mim. Open Subtitles يستحسن ألا يطرح الناس أسئلة كثيرة بخصوصي
    Ele disse... que era sobre mim. Open Subtitles الم يقول التحدث بخصوص ماذا ؟ .. لقد قال بخصوصي
    Vou pegar em tudo o que disseste nos últimos dois dias sobre mim, sobre o pai, vou trancá-lo numa caixinha, e esquecer que alguma vez aconteceu. Open Subtitles سأخذ كل شيء قلته خلال اليومين الاخيرين بخصوصي وبخصوص ابي واحبسه في صندوق صغير وانسي ان ذلك حدث
    Não respondi porque isto não devia de ser sobre mim. Open Subtitles لن أرد لأن... هذا لا يجب أن يكون... بخصوصي.
    Sinto-me honrado e agradeço-vos, mas não se trata de mim. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي
    O que tu não percebes acerca de mim, Rich, é que eu não quero saber. Open Subtitles انتبه، ما لا تفهمه بخصوصي أيها الغني هو إنني لا أهتم
    Sabes como eu gosto que seja tudo sobre mim? Open Subtitles أتعلمين كم أحبّ أن يكون كلّ شيء بخصوصي ؟
    Ela também, como de costume, disse algumas coisas boas sobre mim. Open Subtitles هي ايضا من ناحية اخرى قالت امورا طيبة بخصوصي
    Diz uma só palavra sobre mim, Jackizinho... Open Subtitles تفوه بكلمة واحدة بخصوصي .. وستصبح اميرتك الصغيرة هنا
    Em defesa do nosso pai, ele não sabia sobre mim. Open Subtitles - دفاعاً عن والدنا هو لم يكن يعلم بخصوصي
    A coisa sobre mim, Rory, é que consigo ler as mulheres. Open Subtitles , الشئ الذي بخصوصي , يا روري . هو أني بإمكاني قراءة أفكار النساء
    - Agradeço a honestidade, mas isto não é sobre mim, é sobre o Charles. Open Subtitles لأفعل شكرًا لصراحَتِكِ ولكن هذا ليس بخصوصي
    Há sete meses não estavas a mentir sobre mim a outra pessoa. Open Subtitles قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب على شخص بخصوصي
    Não vos quero dizer nada sobre mim. Open Subtitles لا أريد أن أخبركم اي شيء بخصوصي أيها الاشخاص ، حسنٌ ؟
    Obviamente, já decidiram sobre mim. Open Subtitles من الواضح أنكم جميعًا حسمتم أمركم بخصوصي.
    Mas há algo que deviam saber sobre mim. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي.
    - É sempre sobre mim e sobre ti, quero dizer, pensei que ficasses excitado com isto. Open Subtitles - أنه دائما بخصوصي أنا و أنت ظننت أنك سوف تكون متحمسا لهذا
    Não diz realmente nada sobre mim, pois não? Open Subtitles لم يقولوا شيء بخصوصي,اليس كذلك؟
    Isto não é sobre mim. Eu estou extático. Open Subtitles هذا ليس بخصوصي أنا بغاية السعادة
    - Isto não se trata de mim. Open Subtitles حسنا, انا أخبرتك هذا ليس بخصوصي
    Tens alguma questão acerca de mim e da Isabelle? Open Subtitles هل لديك أسئلة بخصوصي أنا وإيزابيل ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus