| sobre o que aconteceu antes, desculpa-me ter perdido a calma. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي |
| Então, vocês duas, pensem juntas voltem com a vossa versão oficial sobre o que aconteceu no fim do turno. | Open Subtitles | لذا أنتم الإثنتين تشاوروا فيما بينكم و إرجعوا لي بالنسخة الرسمية بخصوص ما حدث بنهاية هذه النوبة. |
| Sabes, Kyle, ainda não falámos sobre o que aconteceu na terapia. | Open Subtitles | كايل نحن لم نتحدث بخصوص ما حدث في عيادة التأهيل |
| Tenho tanta pena pelo que aconteceu ao teu namorado. | Open Subtitles | هاي، أنا آسفة جداً بخصوص ما حدث لصديقكِ الحميمي |
| - sobre o que se passou no barco. - Foste muito impressionante. | Open Subtitles | ..اذا , بخصوص ما حدث سابقا على القارب - لقد كنت مذهلا جدا - |
| Tenho que lhe pôr algumas questões sobre o que aconteceu. Será rápido. | Open Subtitles | يجب أن أطرح عليك أسئلة بخصوص ما حدث, سيكون الأمر سريعًا |
| Precisamos de falar sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث بخصوص ما حدث بيننا لم يحدث شيء بيننا |
| Então, queres falar sobre o que aconteceu contigo e os teus amigos? | Open Subtitles | هل تريد التحدث بخصوص ما حدث بينك و بين أصدقائك؟ |
| Preciso de falar contigo sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | يجب علي ان اتحدث معك بخصوص ما حدث في وقت سابق |
| Só te quero entrevistar sobre o que aconteceu, saber o que viste. | Open Subtitles | أريد فقط أن أستضيفكِ بخصوص ما حدث و أن اعرف ما رأيتِ |
| Especialmente desde que tivemos uma boa ideia sobre o que aconteceu aqui há 14 anos atrás. | Open Subtitles | خصوصاً منذ ان حصلنا على فكرة رائعة بخصوص ما حدث هنا منذ 14 عاماً |
| estou aqui... para falar sobre o que aconteceu no parque. | Open Subtitles | أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة |
| Alguém mente sobre o que aconteceu à sua família, Sr. Castle. | Open Subtitles | شخص ما يكذب بخصوص ما حدث لعائلتك سيد كاسل |
| Para salvar a pele, numa última tentativa desesperada de enterrar a verdade sobre o que aconteceu em Bassorá, agora que acha que o Porter é a última ponta solta. | Open Subtitles | لتنفد بجلدكَ، في محاولة يائسة لدفن الحقيقة بخصوص ما حدث في "البصرة"، |
| Não acho que saiba de alguma coisa sobre o que aconteceu com minha irmã. | Open Subtitles | لا أظنك تعرف أي شيء... بخصوص ما حدث لأختي |
| Queres falar sobre o que aconteceu ali? | Open Subtitles | ألا تريد التحدث بخصوص ما حدث هناك ؟ |
| Malta, olhem. Desculpem pelo que aconteceu e pelo dinheiro do prémio e... | Open Subtitles | أجل، انظروا أنا آسف حقاً يا رفاق بخصوص ما حدث |
| Mas não estou aqui só para pedir desculpa pelo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا |
| Estão a mentir sobre o que se passou com o Colorado! | Open Subtitles | إنهم يكذبون بخصوص ما حدث لكولورادو |
| Sabe que não tivemos nada a ver com o que aconteceu nas docas. | Open Subtitles | يتعين ان تعرف لم يكن لدينا اي شيئ نستطيع فعله بخصوص ما حدث على رصيف الميناء |
| Só queria dizer que lamento o que aconteceu com o Reitor. | Open Subtitles | فقط اردت ان اقول اسفة بخصوص ما حدث مع العميد |
| Se isto é por causa do que aconteceu ontem à noite, vou dizer-lhe o que disse ao Bobby, o meu chefe chato. | Open Subtitles | هل ذلك بخصوص ما حدث الليلة الماضية سوف اخبرك بما اخبرت بة بوبى, رئيسى |