"بخصوص والدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo teu pai
        
    • por causa do teu pai
        
    • sobre o seu pai
        
    • aconteceu ao teu pai
        
    Lamento pelo teu pai. Mas é o teu amigo que te fala. Open Subtitles أنا آسف بخصوص والدك ولكن خذ هذه النصيحة من صديق لك
    Sinto muito pelo teu pai. Open Subtitles آسف بخصوص والدك.
    É por causa do teu pai, o homem que amaste mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles ولا بخصوصك ... بل بخصوص والدك الرجل الذي أحببته أكثر من العالم بأكمله
    Vim por causa do teu pai. Open Subtitles - شيبرد" أنا هنا بخصوص والدك
    Queria te fazer umas perguntas sobre o seu pai, pode ser? Open Subtitles أرغب بطرح بضعة أسئلة بخصوص والدك هل من مشكلة؟
    E se eu dissesse que descobri uma coisa coisa sobre o seu pai algo que pode usar para que ele fique preso o resto da vida, ...o que diria? Open Subtitles انني اكتشفت امراً بخصوص والدك امر يمكن ان تستخدمه لتجعله بعيدا في ما تبقى من حياته ؟ ماذا ستقول عندئذ ؟
    Lamento o que aconteceu ao teu pai. Open Subtitles . اسف بخصوص والدك
    Lamento muito pelo teu pai. "Ele não morreu, saiu de jogo." Open Subtitles أنا آسفه بخصوص والدك
    - Lamento pelo teu pai. Open Subtitles -أنا آسف بخصوص والدك
    Eu sinto muito... pelo teu pai. Open Subtitles أنا أسف ... .. بخصوص والدك ؟
    Lamento pelo teu pai, Leo. Open Subtitles (آسف بخصوص والدك يا (ليو
    - É por causa do teu pai, George. Open Subtitles -انه بخصوص والدك يا (جورج )
    - É por causa do teu pai, George. Open Subtitles -انه بخصوص والدك يا (جورج )
    É sobre o seu pai. Open Subtitles بخصوص والدك
    Lamento o que aconteceu ao teu pai. Open Subtitles شكرا لك أنا آسف بخصوص والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus