"بخيراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    Ele está bem, e esse é um dos motivos pelo qual te vim ver. Open Subtitles فأنه بخيراً , فأن ذلك جزءً مِن سبب قدومي للتحدث معكِ
    Não, não vais estar tudo bem. Eu vou explodir. Open Subtitles -كلا لن يكون الأمر بخيراً سوف أنفجر بالفعل
    Acho que não me estou a sentir muito bem. Open Subtitles أجل. ـ لا أشعر بخيراً جداً ـ لماذا؟
    Ele vai ficar bem. Open Subtitles سوف يكون بخيراً
    Na verdade, não muito bem. Sandy, não sei onde está a Jennifer. Open Subtitles في الواقع لست بخيراً (ساندي) أنا لا أعلم أين (جينيفر)
    Eu estou bem. Eu vou ficar bem, sim. Open Subtitles أنا بخير ، سأكون بخيراً ، أجل
    Estava bem depois da intervenção. Open Subtitles لقد كان بخيراً بعد العملية
    Fica bem. Vamos lá. Open Subtitles كن بخيراً , حسناً هيا بنا
    Não te sentes bem. Open Subtitles أنّك لا تبدو بخيراً.
    Pareço-te bem? Claro, acho-te muito atrativo. Open Subtitles أخبرني يا (سالمونيس) هل أبدو بخيراً لك؟
    Ele está bem o bastante para falar? Open Subtitles -أهو بخيراً بما يكفي للتحدث؟
    Parecia bem. Open Subtitles بَدتْ بخيراً.
    Está muito bem, Francis. Open Subtitles (تبدو بخيراً يا (فرانسيس
    O House vai ficar bem. Open Subtitles سيكون (هاوس) بخيراً
    Estás bem? Open Subtitles أنت بخيراً
    -Assim está bem Open Subtitles -يبدو بخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus