"بخير عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem quando
        
    • bem assim
        
    • bem ao
        
    • melhor quando
        
    • bem o suficiente para te
        
    Não, ele estava bem quando saí, é um idiota, mas estava são. Open Subtitles لا, كان بخير عندما غادرت اعني, هو احمق لكني, لم اؤوذيه
    Estava bem quando saiu daqui. Agora olhe para ele! Open Subtitles لقد كان بخير عندما غادر أمس أنظر إليه الآن
    Eu pensei que os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي
    Vais ficar bem assim que apanhares o teu primeiro. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ بخير عندما تَحْصلُ على كَ أولاً.
    Vai! Olá, mamãe! Espero que estejas bem ao receber esta mensagem. Open Subtitles مرحبا يا أماه آمل أن تكونى بخير عندما تصلك هذه الرسالة
    Olhe, acha que ele vai estar bem quando ela chegar? Open Subtitles . . أتظنين أتظنين أنه سيكون بخير عندما تصل هي إل هنا؟
    Eu estava bem quando mo perguntaste na festa, e no táxi e quando chegámos a casa. Open Subtitles كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة
    Se estiver tudo bem quando chegar lá, vou montar tudo e accioná-la. Open Subtitles إذا كان كل شي بخير عندما أكون هناك سأذهب إلى هناك لتجهيزها وتفجيرها فحسب
    Estávamos bem quando era o teu tio que o tinha. Open Subtitles تبا يا صاح ، كنا بخير عندما كان خالك يتكفّل بالأمر
    Ela estava bem quando a acordei de tarde para lhe dar a segunda injecção. Open Subtitles كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية
    Ele parecia bem quando saiu. - Digo... Open Subtitles حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟
    Não sei por quê, mas achei que Ben ficaria bem quando o trouxéssemos de volta. Open Subtitles لا أعلم و لكنني ظننت أن بِن سيكون بخير عندما أعدناه
    Só dizes que estás "bem" quando não estás. Open Subtitles كلا أنا بخير دائماَ تقولين أنك بخير عندما لا تكوني بخير
    Porque as suas costas pareciam bem quando se armou em ninja com o tipo. Open Subtitles لأن ظهركَ بدا بخير عندما قاتلتَ ذلك الرجل
    Sabemos que ele estava bem quando saiu do local. Open Subtitles لحسب علمنا إنه كان بخير عندما ترك مسرح الجريمة
    Estágio quatro. Não estava a sentir-me bem quando... fomos para os exercícios. Open Subtitles المرحله الرابعه لم أكن أشعر أننى بخير عندما حضرنا من أجل التمارين
    Estava bem quando vim na semana passada. Open Subtitles إنها كانت بخير عندما أتيتها الأسبوع الماضي
    Ele estava bem quando o deixei. Estava a correr, a comer. Open Subtitles لقد كان بخير عندما تركتة كان يتناول الطعام
    Ficarei bem assim que tratar deste pulha. Open Subtitles سأكون بخير , عندما أنتهى من هذا النحيف الطويل
    Ele parecia bem ao descer do avião. Open Subtitles كان يبدو بخير عندما خرج من الطائرة.
    - Estás bem? - Ficarei melhor quando o apanharmos. Open Subtitles هل أنت بخير سأكون بخير عندما نلحق به
    Estive bem o suficiente para te fazer um bico esta noite. Open Subtitles كنت بخير عندما منحتك إثارة جنسية بالأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus