"بخير و" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem e
        
    Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    Quer dizer que a Jennifer está bem e o Einie também, não é? Open Subtitles هذا يعنى أن جانيفر بخير و أينى كذلك, أليس كذلك؟
    Espero que esteja bem e que não esteja em cuidados comigo. Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى أن تكوني بخير و ألا تبالغي في القلق بشأني
    Ho, não, ele está bem, e já temos o chip. Open Subtitles هل حصلت على الشريحة؟ لا, إنه بخير و قد حصلت على الشريحة
    Talvez a asneirada seja que os irmãos dele estão bem e... Open Subtitles كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك..
    Leo, eu não me sinto bem. E não acho que isto seja normal. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    Disse não estar a sentir-se bem... e queria pedir ao Oficial Adjunto de Operações... para cancelar a viagem. Open Subtitles كان متغيراً قاله إنه لا يشعر بخير و أراد أن يتصل بنائب السرية
    - Então, ela só vem tomar chá. Tenho a certeza que vocês estão todos bem e vestem as vossas melhores roupas. Open Subtitles ستحضر للشاي , أنا واثق أنكم ستكونون بخير و تلبسوا أفضل ما لديكم.
    Mas por hora, pode dizer que está bem, e que sente saudades dela. Open Subtitles لكن فى الوقت الحالى يمكنك إخبارها أنك بخير و أنك تفتقدها كثيرا
    E isto não está a correr bem e eu consigo ver como estás prestes a fugir daqui. Open Subtitles و هذا لا يجري بخير . و أنا أرى انك خائف مني
    Diz-lhe que estou bem e que estou a tentar preencher as lacunas. Open Subtitles اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات
    Ele disse que está bem, e que está a tentar preencher as lacunas. Open Subtitles يقول فيها أنه بخير و أنه يحاول ملأ الفراغات
    Sinto a falta dele e não estou bem. E tu também não. Open Subtitles أنا أفتقده يا رجل , و لست بخير و لا أنت أيضاً
    Foste para a cama a noite passada, estava tudo bem, e então eu acordo e tu estavas a sangrar, e com um buraco de uma bala no ombro. Open Subtitles لقد ذهبنا للفراش الليلة الماضية كل شئ كان بخير. و بعدها إستيقظت, لأجدك منقوع في بركة من الدم مع فجوة عملاقة في كتفك.
    Sinceramente, acho que não está muito bem e seria bom se o soubesses. Open Subtitles بصراحة لا اعتقد انها ستكون بخير و سيكون نوعاً ما جيد اذا علمت بذلك
    Não sei como estás, ou onde estás, mas vou assumir que estás bem e que vais ver isto em breve. Open Subtitles لا أعرف ما هو حالك الآن أو أين أنت سأفترض أنك بخير و أنك ستشاهد هذا قريباً
    Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. Open Subtitles , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه
    Estávamos bem e agora... parece que moro com um fantasma. Open Subtitles , كنا بخير . . و الآن الأمر كأنه كأنني أعيش مع شبح
    Talvez... eu estivesse bem e podíamos envelhecer juntos. Open Subtitles . . ربما , كنت سأكون بخير و لكنا سنكبر معاً
    Saber que você está bem e... que uma pequena parte sua parece muito comigo. Open Subtitles .. لأعرف أنكِ بخير و أن ذلك ذلك الجزء الصغير يشبهني تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus