"بخيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • forreta
        
    • sovina
        
    • mau
        
    • mesquinho
        
    • avarento
        
    • barato
        
    • reles
        
    • Scrooge
        
    • somítico
        
    • sou baixo
        
    E então o Presidente Steve disse a todos que sou forreta e agora todo o edifício me odeia. Open Subtitles الرئيس ستيف اخبر الجميع انني بخيل والبناية تكرهني
    Então, o teu motivo é "sou um grande forreta". Open Subtitles حسناً اذاً فكرتك الرئيسية هي : أنا وغد بخيل
    Chamou-me sovina, por não lhe comprar um anel de brilhantes. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    O homem é mau. É muito mau. Acho que devias afastar-te dele. Open Subtitles الرجل بخيل اعنى اعتقد بأنك يجب ان تبعدى عنه
    Não que você seja mesquinho ou egoísta. Open Subtitles ليس و كأنك شحيح أو بخيل بأى شكل من الأشكال
    Sim. Antes de se tornar um miserável avarento, consumido pela ganância. Open Subtitles نعم، هذا قبل ان تصبح بخيل بائس يستهلكه الطمع
    Posso aguentar seres tão forreta... e aguentar seres um péssimo motorista... Open Subtitles استطيع ان اتعامل معك على انك بخيل واستطيع ان اتعامل معك على انك سائق سىء
    - Estou lá fora. - Disse que ele não era forreta. Open Subtitles سأنتظر في الخارج - قلت لكما أنّه ليس بخيل -
    O quê, é forreta demais para abrir a carteira aos Hamptons? Open Subtitles ماذا ، هل هو بخيل جداً لدرجة أنه لا يستطيع أن يدفع للهامبتنز؟
    Tão forreta. É Natal, por favor. Open Subtitles أنت بخيل جداً نحن في عيد الميلاد ، حباً بالله
    Não quero mexer a ferida, mas tu és um forreta. Open Subtitles حسناً لا أريد أن أضعك في موقف حساس لكنك بخيل..
    Ainda és demasiado forreta para comprar cartuchos, não é? Open Subtitles لازلت بخيل فلا تشتري ذخيرة أليس كذلك ؟
    Buck teria que ter registo de alguém na folha de pagamentos anual, e ele é demasiado sovina para isso. Open Subtitles باك سيتوجب عليه ان يدفع له راتبا على مدار السنة وهو بخيل جدا ليفعل ذلك
    O Jeremiah era muito sovina, preferira que eu soubesse do que dar um cêntimo. Open Subtitles , جيرمايا كان بخيل جدا هو يفضل أن اعرف من تقسيم قرش
    O meu pai trabalha com finanças, mas é óbvio que é sovina. Open Subtitles أبي يعمل في الأمور المالية ولكن من الواضح أنه بخيل
    E ela está atada porque uma vez um tipo mau apanhou-a, atou-a... Open Subtitles هي مَرْبُوطةُ الأن عندما حَصلَ رجلُ بخيل عليها، رَبطَها
    Que ele era mau E bruto até Open Subtitles و قد كان بخيل به و خشن و غير نقي
    Eu sei que ele é mau, peludo e mal cheiroso. Open Subtitles أعرف أنه بخيل ومشعراني وكريه الرائحة
    Devia ter ido trabalhar hoje de manhã, mas ele é um filho da puta mesquinho, a sério. Open Subtitles من المفترض أن أكون حصلت على وظيفة هذا الصباح ولكن ذلك اللعين بخيل
    Por que o Espírito do Natal Presente, que sou eu, iria comer um avarento insípido como você? Open Subtitles ولماذا شبح عيد الميلاد الحاضر الذي هو أنا... قد يريد ان يأكل بخيل بغيض مثلك؟
    Estava a falar sobre como era barato para o banco comprar outra caixa Multibanco. Open Subtitles كان يثرثر عن ان كيف البنك بخيل ليحضر آلة صراف أخرى
    És apenas reles. Não pago! Open Subtitles أنت غني كروزفلت أنت فقط بخيل يا كوزمو
    - Simpson! - Sr. Scrooge! Open Subtitles (سيبمبسون) - (سيد (بخيل -
    O Lorde Byron é um somítico. Open Subtitles -حقيبة لتغليف الطعام . إذاً فاللورد (بايرون) بخيل.
    Traz a porcaria do rádio! Eu mostro-te como sou baixo! Open Subtitles أجلب المذياع اللعين وساريك كم بخيل انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus