"بخيلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • forreta
        
    • mesquinho
        
    • sovina
        
    • avarento
        
    Ele era tão forreta. Quer dizer, eu valia 35 mocas, certo? Open Subtitles لقد كان بخيلاً للغاية أنا أساوى 35 دولاراً, أليس كذلك؟
    Ao menos, não sejas forreta no que toca à educação. Open Subtitles على الأقل، لا تكن بخيلاً عندما يتعلّق الأمر بالتعليم
    Não sejas forreta diante da tua namorada. Open Subtitles هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك
    Não sejas mesquinho com as emoções. Expõe a ideia e vê quem gosta dela. Open Subtitles لا تكن بخيلاً بعواطفك، فقط أكتب عن مشاعرك وانظر من يَقْبلها، نعم؟
    Ele era mesquinho bem antes de estar falido. Open Subtitles هناك فرق لقد كان بخيلاً جداً حتى من قبلان يفلس
    O quê? Querido, são só $300, vá lá. - Não és sovina, querido. Open Subtitles هيا عزيزي إنها ثلاثمائة فقط أنت لست بخيلاً أليس كذلكـ ؟
    Nunca a devia ter vendido ao Edison, que avarento ele foi. Open Subtitles لم يكن يجب أن أبيعه لـ(إديسون) أبداً ! كان بخيلاً
    Um milionário forreta que adorava quartos... e jactos privados à borla e os nossos $2 milhões. Open Subtitles كان مليارديراً آخر بخيلاً يحب الغرف المجانية و الطائرات النفاثة الخاصة ,و 2 مليون دولار من نقودنا
    Isto acontece quando és demasiado forreta para comprar uns novos. Open Subtitles انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة
    E ele é forreta demais para o pagar e fraco demais para te dizer a verdade. Open Subtitles ولقد كان بخيلاً لدرجة ألّا يدفعه بنفسه وضعيفٌ
    Com a idade, estás a ficar forreta. Open Subtitles لقد أصبحت بخيلاً
    Ele sempre foi forreta. Open Subtitles لقد كان بخيلاً دائماً
    Talvez desta vez não seja tão forreta. Open Subtitles ربما هذه المرة لن تكون بخيلاً. هل رأيت ماذا أرسل لي (طوني).
    Vejo um homem mesquinho, a segurar numa camisola, e a tentar esconder alguma coisa. Open Subtitles أرى رجلاً بخيلاً يمسك ببلوزة... محاولاً الإفلات من ذنب...
    Ele era mesquinho bem antes de estar falido. Open Subtitles لقد كان بخيلاً جداً حتى من قبلان يفلس
    Não sejas mesquinho. Mais! Open Subtitles لا تكن بخيلاً إرمهم كلهم
    - Não seja mesquinho, tolo. - Não! Open Subtitles لا تكن بخيلاً , أيها الأحمق !
    Pai, não acredito que sejas tão sovina. Open Subtitles أبي لا أصدق بإنك اصبحت بخيلاً هكذا.
    O Sr. Poirot não é sovina, mas é cuidadoso. Open Subtitles السيد "بوارو" ليس بخيلاً و لكنه حريص
    Não seja sovina, Traga-a um dia Open Subtitles لا تكن بخيلاً أحضرها يوماً ما
    Näo sejas avarento com a mostarda. Open Subtitles لا تكن بخيلاً مع الخردل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus