Perdoai-me por vos receber desta forma, mas não me sinto bem. | Open Subtitles | سَامحِني لإستِقبَالِك بهِذا الشَكِل لكِنني لا أشعُر بِأنِي بخَير |
Estou tão contente por estardes bem. Fiquei tão preocupada e com medo. | Open Subtitles | سعِيدَه جِداً بِأنَك بخَير كَنت منَزعِجه وخَائِفه جداً |
Disse que falarei convosco quando estiverdes bem. | Open Subtitles | قلَت سَأتحدَث معَك عِندمَا تكِونِين بخَير |
Não te posso dizer como, mas voltei à tua procura para te dizer que vou ficar bem. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكِ كيف شُفيت, لكنّي اتيتُ اليكِ لأطمئنُكِ بأني سأكون بخَير. |
Não, estou bem. | Open Subtitles | لا، أنا بخَير حسناً، أنا قَلِق |
Só passaram alguns dias. Estás bem? | Open Subtitles | فقَط لبِضعَة أيــَّام، أنتِ بخَير ؟ |
Ver se estiver bem. | Open Subtitles | - أن أرى إن كُنتَ بخَير - أنا بخَير. |
Mas eu... sinto-me bem, Ryan. | Open Subtitles | لكني بخَير يا رايان |
Estás mesmo bem? | Open Subtitles | هـل أنتِ فعلا بخَير ؟ |
A nossa filha Maria... não tem estado bem. | Open Subtitles | إبنَتنا "ماري" ليسَت بخَير |
Está tudo bem, querida. | Open Subtitles | حسَـناً، إنــهَا بخَير ... |
Parece estar bem. | Open Subtitles | يُبدو بخَير. |
Está bem. | Open Subtitles | بخَير |
Está tudo bem. | Open Subtitles | .كل شيء بخَير |
- Está bem. | Open Subtitles | - أنتَ بخَير |