"بدءً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • A partir de
        
    Boris Dimitrovitch, A partir de hoje, terei uma vida nova! Open Subtitles بوريس ديمتروفيتش، بدءً من اليوم، سأحيا حياة جديدة.
    A partir de agora, prometo passar mais tempo com vocês e dar-vos a atenção que merecem. Open Subtitles بدءً من الآن: أعدكم بصرف المزيد من الوقت معكم وأعطيكم الانتباه الذي تستحقوه
    Escuta, A partir de amanhã, devias ir para casa de alguém. Open Subtitles إسمعي، بدءً من الغد يجب أن تذهبي للإقامة مع شخص آخر لفترة
    Assim, A partir de amanhã, vão ver um ataque repentino. Open Subtitles إذاً بدءً من الغد سترى الكثيرمنالثرثرة..
    Estou a vigiar os quatro guardiões simultaneamente, A partir de agora. Open Subtitles أنا أتفحص جميع الحراس الأربعة في وقت واحد، بدءً من الآن
    A partir de amanhã, vou parar de tomar os meus medicamentos. Open Subtitles لذلك بدءً من الغد، سأتوقف عن تعاطي أدويتي
    A partir de amanhã, vocês irão regressar às vossas vidas normais. Open Subtitles بدءً من الغد، ستعودون جميعًا إلى حياتكم الطبيعيّة
    A partir de amanhã vamos trabalhar lado a lado, mesmo na tua bela fundação. Open Subtitles بدءً من الغد سنعمل جنباً إلى جنب في مؤسستك اللطيفة
    Eu parei de beber .. .. A partir de agora. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب, بدءً من هذه اللحظة
    Então, A partir de agora, orelógio está oficialmente a contar. Open Subtitles إذا بدءً من الآن فإن الساعة تدق رسمياً
    A partir de hoje, Markridge vai começar a reparar os danos que homens como o meu pai fizeram a este mundo. Open Subtitles بدءً من اليوم، ستقوم ماركريدج" بإصلاح أضرار" ما فعله الرجال، مثل أبي بهذا العالم ....
    Ele é teu A partir de hoje. Open Subtitles لا، لا، يا (فيدلر) إنه مسؤليتك بدءً من اليوم
    A partir de agora, com o apoio dos militares de Abuddin, eu assumo o cargo de Presidente de Abuddin. Open Subtitles بدءً من هذه اللحظة (وبدعم جيش (عبودين (سأتولّى منصب رئيس (عبودين
    - A partir de agora. Open Subtitles - بدءً من الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus