"بدأت بالعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • comecei a trabalhar
        
    • começaste a trabalhar
        
    • começado a trabalhar
        
    • estou neste trabalho
        
    Então... quando comecei a trabalhar aqui, considerei importante levar um café aos outros assistentes para fazer novos amigos. Open Subtitles إذًا، عندما بدأت بالعمل هنا وجدته أمر مساعد بأن أحضر القهوة للعاملين الآخرين لتكوين صداقات معهم
    Mas ocorreu uma coisa, quando comecei a trabalhar com moscas. TED وحدث شيء ما عندما بدأت بالعمل على الذباب.
    Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Lex, não me disseste que começaste a trabalhar com os militares. Open Subtitles ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش
    Puseram-nas depois de ter começado a trabalhar aqui, não foi, Gary? Open Subtitles لقد وَضعوا هذه النوافذ بعد أن بدأت بالعمل هنا، غاري، أليس كذلك؟
    O que quis dizer foi que estou neste trabalho há dois dias. Open Subtitles ما أقصده هو بدأت بالعمل منذ يومين
    Então comecei a trabalhar com isto, com um conjunto de colegas. TED إذا بدأت بالعمل بهذا الشيئ مع مجموعه من المتعاونين
    Lindo. Quando comecei a trabalhar ali, só cerca de 1% das crianças estavam totalmente vacinadas. TED حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
    Pela piada, vou dizer duas palavras que sempre quis dizer, desde que comecei a trabalhar aqui. Open Subtitles للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها منذ أن بدأت بالعمل هنا..
    Quando comecei a trabalhar em Dublin, deparei-me com um miúdo de 3 anos. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل في دوبلن، كان هنالك ذلك الطفل يبلغ من العمر 3 سنوات
    Sabia que não ia querer limpar o meu nome e comecei a trabalhar nisso. Open Subtitles كنت أعرف أنكَ لا تريد أن تبرأني لذلك، لقد بدأت بالعمل على ذلك بنفسي.
    Quando comecei a trabalhar para o Teddy, a minha vida estava a desfazer-se. Open Subtitles عندما بدأت بالعمل مع تيدي لقد كانت حياتي تتهاوى
    Portanto, comecei a trabalhar, determinado a reconstruir o que nos tinha sido tirado. Open Subtitles لذا بدأت بالعمل عازماً على إعادة بناء ما آخذ منا
    Quando comecei a trabalhar aqui, apercebi-me de que este sítio não era coisa que iria apreciar. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل هنا، أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به.
    E quando comecei a trabalhar exclusivamente com sobreviventes de EQM, o trabalho progrediu. Open Subtitles وحين بدأت بالعمل حصرياً مع ناجين من تجارب الاقتراب من الموت، بدأ العمل بإحراز تقدم.
    Eu comecei a trabalhar num computador mais ou menos há 20 anos, fazendo uma simulação da locomoção duma lampreia e duma salamandra, durante o meu doutoramento. TED قبل حوالي أقل أو أكثر من 20 سنة كنت فد بدأت بالعمل لصنع محاكيات لحركة الانقليس والسلمندر على حاسوب خلال تحضيري للدكتوراه
    Restos e bocados." Apareceu-me esta ideia: uma vida de restos e bocados, em que comecei a trabalhar — o meu próximo projeto. TED جئت بهذه الفكرة: حياة من القطع و الأجزاء، و التي بدأت بالعمل عليها -- مشروعي القادم.
    Estávamos a tentar decidir o que fazer, depois começaste a trabalhar nisto e ficaste na lua. Open Subtitles كنا نحاول أن نفهم ما العمل وبعد ذلك بدأت بالعمل على هذا وانطلقت إلى الخارج
    Lembras-te de quando começaste a trabalhar aqui e não me interessava namorar contigo? Open Subtitles أتذكر عندما بدأت بالعمل هنا ولم يكن لديّ أدنى اهتمام في مواعدتك، ماذا فعلت؟
    1991 foi quando começaste a trabalhar nos Ficheiros Secretos. Open Subtitles 1991؟ هذا تقريباً منذ بدأت بالعمل بال X-Files. أكثر أو أقل, أجل.
    Eu conheci a Emily pouco tempo depois de ter começado a trabalhar Open Subtitles قابلت إيميلي بعد قليل بدأت بالعمل
    O que quis dizer foi que estou neste trabalho há dois dias. Open Subtitles ما أقصده هو بدأت بالعمل منذ يومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus