"بدأ كلّ شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo começou
        
    • Começou tudo
        
    tudo começou com a ciber penetração o mês passado. Open Subtitles بدأ كلّ شيء مع الاختراق الالكتروني الشهر الفارط
    Ao Poço das Maravilhas, onde tudo começou e onde tudo acabará. Open Subtitles - بئر العجائب - حيث بدأ كلّ شيء وسينتهي عنده
    Só passei do riacho perto da igreja umas vezes desde que tudo começou. Open Subtitles لم أعبر الجدول المقارب للكنيسة إلّا بضع مرّات منذ بدأ كلّ شيء.
    Nós estávamos dentro da Casa dos Sindicatos quando tudo começou. Open Subtitles كنا في داخل بيت الإتحاد التجاري؛ حينما بدأ كلّ شيء
    Começou tudo tão bem. Open Subtitles ... لقد بدأ كلّ شيء جميلاً للغاية
    tudo começou quando explodimos os porcos temporais, os Mestres do Tempo, agora a história está toda lixada, e depende de nós voltar a consertar tudo. Open Subtitles "بدأ كلّ شيء حين نسفنا خنازير الزمان، سادة الزمان" الآن التاريخ قاطبًا مُخرَّب، وعلى عاتقنا معالجة خرابه"
    Então, foi aqui que tudo começou. Open Subtitles من هنا بدأ كلّ شيء إذًا
    Foi aqui onde tudo começou. Open Subtitles هنا حيث بدأ كلّ شيء.
    Para onde tudo começou. Open Subtitles إلى حيثُ بدأ كلّ شيء
    - Onde tudo começou. Open Subtitles -حيث بدأ كلّ شيء
    Começou tudo na "Black Friday". Open Subtitles بدأ كلّ شيء في يوم "الجمعة الأسود"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus