"بدائياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • primitivo
        
    Foi muito primitivo e mais remoto do que qualquer outra coisa que já tivesse experimentado. TED كان الأمر بدائياً جداً و بالغ البعد أكثر من أي تجربة أخرى قمت بخوصها من قبل
    Desencadeia algo primitivo e nojento em vocês. Open Subtitles هذا يطلق شيئاً بدائياً و مقرفاً في كلاكما
    E todo aquele papo de que estava cansada de evitar meu estado primitivo? Open Subtitles إذا كل ذلك الوقت الذي أخبرتيني كم كنتِ متعبة من اقناعك لي بالعدول عن أن أصبح بدائياً
    Parece primitivo agora, mas nos anos 40 e 50, acreditava-se que cortar partes do cérebro livrava os pacientes de delírios e ansiedades. Open Subtitles قد يبدو ذلك بدائياً الآن، لكن في الأربعينيات والخمسينات إزالة أجزاء من الدماغ كان يُعتقد أنها تخلِّص المريض من الأوهام، و العصبية
    Quando abandonamos Atlantis à milénios atrás, a Terra era tão severa, em comparação o seu povo tão primitivo, não havia esperança de vivermos entre eles como Lantians ou reconstruir a nossa sociedade, então espalhamo-nos por diversas terras, Open Subtitles عندما هجرنا "أتلانتس" للمرة الأولى ,منذ آلاف السنوات الماضية كانت الأرض قاسية جدا شعبها , كان بدائياً جداً بالمقارنة لم يكن هناك أمل في العيش بينهم كـ "اللاتنس" أو لإعادة بناء مجتمعنا
    Parece primitivo. Open Subtitles يبدو ذلك بدائياً
    Apenas parece um pouco primitivo de ainda ser ... Open Subtitles ...يبدو شيئاً بدائياً أنكِ لازلتِ
    - Galeno era mesmo primitivo. Open Subtitles -كان (جالين) بدائياً جداً
    É primitivo. Open Subtitles كان بدائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus