"بداعي الفضول" - Traduction Arabe en Portugais

    • por curiosidade
        
    por curiosidade, porque é que me disse aquelas coisas todas sobre viver a vida e desfrutar, se era para me vir buscar? Open Subtitles مهلاً . فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي
    por curiosidade, como é que se lembraram desta ideia? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، كيف خطرت لك هذه الفكرة على كل حال ؟
    Então, só por curiosidade, no futuro tem alguns primos? Open Subtitles .. إذاً فقط بداعي الفضول ألديك أية أقرباء في المستقبل ؟
    por curiosidade, qual era o futuro Luz Branca que eu tinha de salvar? Open Subtitles فقط بداعي الفضول من كان المرشد الأبيض الجديد الذي من المفترض أن أنقذه ؟
    por curiosidade, se isto não resultar, qual é o plano B? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟
    E esses miúdos convenientemente desapareceram e por curiosidade abriu o porta-bagagens? Open Subtitles و هؤلاء الصبية الصغار اختفوا بالمصادفة و قمتَ أنتَ بفتح الصندوق بداعي الفضول ؟
    Abri o cofre apenas por curiosidade. Open Subtitles هراء , لقد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول
    por curiosidade... E se isto não funcionar? Open Subtitles سأطرح سؤالاً بداعي الفضول ماذا لو أخفقنا؟
    Apenas por curiosidade, vão servir bebidas? Open Subtitles بداعي الفضول فحسب، هل سيكون هناك خدمة على المشروبات؟
    por curiosidade, que é que aconteceu aqui? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ما الذي حصل هنا ؟
    Principalmente por curiosidade mórbida. Open Subtitles بالغالب بداعي الفضول الرهيب
    por curiosidade, como é que conheceste a Hannah Montana? Open Subtitles فقط بداعي الفضول. كيف قابلتَ (هانا مونتانا)؟
    por curiosidade. Open Subtitles فقط بداعي الفضول
    por curiosidade, quantos anos tem? Open Subtitles بداعي الفضول, كم عمرك؟
    por curiosidade... Open Subtitles بداعي الفضول...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus