"بدا ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto soou
        
    • parecia
        
    • isso pareceu
        
    • pareceu-me
        
    Jesus, Isto soou melhor na minha cabeça do que em voz alta, não foi? Open Subtitles لقد بدا ذلك أفضل في رأسي مما ظهر حين قلته، أليس كذلك؟
    Isto soou mais sexual do que eu queria. Desfiz-me dele com todo o respeito. Open Subtitles بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام.
    Isto soou mais grosseiro do que eu queria. Open Subtitles بدا ذلك أكثر فجاجةً مما أردت
    Ele tinha uma grande borbulha no nariz que parecia muito engraçada. Open Subtitles كانت لديه حبّةٌ كبيرة على خشمه بدا ذلك مضحكاً حقاً
    Com os nómadas da planície mongol unidos, isto parecia estar ao seu alcance. TED في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد.
    Certifiquem-se que lhes prestem atenção. (Risos) Não, isso pareceu bem, foram cerca de dois terços de vocês. TED تأكدوا أن تنتبهوا لهم. (ضحك) لا, لقد بدا ذلك جيداً, كان ذلك نحو ثلثين منكم.
    isso pareceu um macaco. Open Subtitles بدا ذلك كأنه قرد
    Não ia confiar nisso. Não sei. Aquele urso pareceu-me bem real. Open Subtitles لست متأكداً لقد بدا ذلك الدب حقيقياً جداً
    Taub, Isto soou como se estivesse a tentar estranhamente exprimir um ponto de vista? Open Subtitles (تاوب)! هل بدا ذلك وكأنّني أحاول الانتقال إلى فكرةٍ أهمّ؟
    Isto soou terrivelmente mal! Não! Open Subtitles بدا ذلك مريعًا!
    parecia simples, até começar a pensar como uma tribologista, e aí, tornou-se incrivelmente complexo. TED بدا ذلك بسيطًا جدًا، حتى بدأت العمل عليه كترايبولوجية، عندها أصبح معقدًا بشكل هائل.
    - parecia sério, está tudo bem? Open Subtitles لقد بدا ذلك أمراً كبيراً , هل كل شيء على ما يرام ؟
    parecia tão fácil quando a mãe o dizia. Open Subtitles لقد بدا ذلك سهلا عندما اعتادت امي قول ذلك
    parecia ser da Máfia mexicana. Open Subtitles أعني، بدا ذلك كوشم عصابات المافيا المكسيكية
    isso pareceu uma discussão a sério. Open Subtitles بدا ذلك كجدال حقيقي
    - isso pareceu estranho. Open Subtitles -حسناً، بدا ذلك غريباً
    Soa a parvoíce quando o digo, mas, naquele momento, pareceu-me porreiro. Open Subtitles بدا ذلك سخيفًا حين قلته, لكن لحظة ما كُنت أشاهدة كان رائعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus