Mas ele ouviu demais e foi por isso que o empurrou das escadas. | Open Subtitles | ولكنه سمع أكثر من اللازم، ولهذا السبب قمتِ بدفعه من أعلى السلم. |
Ou ele saltou, ou alguém o empurrou. | Open Subtitles | إمّا أنّه قد قفز بإرادته أمّ أنّ احداً قد قام بدفعه |
E alguém o empurrou. | Open Subtitles | وقام شخص ما بدفعه عن السلم. |
Tudo o que pagou com seu salário pode manter. | Open Subtitles | اي شي قمت بدفعه من ارباحك الخاصة سوف تحتفظي به |
E, para prová-lo, vamos devolver-lhe o dinheiro que já nos pagou. | Open Subtitles | و لإثبات ذلك ، سنقوم بالتخلي عن أجورنا المعتادة ونعيد المال التي قمتِ بدفعه. |
Bem, ela pode-o ter empurrado. | Open Subtitles | بحق الجحيم ، قد تكن هي من قامت بدفعه |
Ela empurrou-o para debaixo de um carro. | Open Subtitles | فقامت بدفعه على سياره قادمه. لا أعلم. |
O gerente começou a chatear, eu empurrei-o e os óculos dele à American Girl Doll partiram-se... | Open Subtitles | و بدأ مديري بالتذمر علي لذا قمت بدفعه هو و نظارته التي تشبه الدمية الأمريكية التي تحطمت |
Tecnicamente, sam ainda estava vivo quando o empurrou - | Open Subtitles | تقنيا ، (سام) كان حيا عندما قمتي بدفعه من الأعلى |
E se o Richter empurrou o McCormick da escada? | Open Subtitles | ماذا لو قام بدفعه من السلم ؟ |
Sexta passada. Ela não pagou. | Open Subtitles | الجمعة الماضية لم تقم بدفعه |
O triplo do que pagou na última vez. - Tudo bem. | Open Subtitles | -ثلاث أضعاف ما قمت بدفعه المرة الآخيرة |
Ele não caiu. Foi empurrado. | Open Subtitles | لم يسقط، بل قام أحد بدفعه |
Você empurrou-o. Você matou-o. | Open Subtitles | قُمت بدفعه للآله,أنت من قتله |
E ela empurrou-o. | Open Subtitles | فقامت بدفعه. |
Como vinha atrás de mim, empurrei-o para o corredor, fechei os olhos e dei com toda a força. | Open Subtitles | ...كان يريد قتلي، فقمت بـ ...قمت بدفعه إلى الرواق وأغمضت عيني ولوحت بالخنجر بكل قوتي |