Na perspectiva do Shark Attack Mitigation Systems, somos uma empresa de licenciamento de biotecnologia, portanto não fazemos fatos de mergulho. | TED | فمن ناحية أنظمة التخفيف من هجوم القرش، نحن شركة ترخيص للتقانة الحيوية، ولا نقوم بصنع بدلات السباحة بأنفسنا. |
Os fatos de banho eram muito esquisitos há cem anos. | Open Subtitles | بدلات السباحة بدا مضحك جدا قبل مائة سنة. |
Veem-se muitas pessoas de fato a ir de elevador para os seus departamentos, comerciais sentados com comerciais, engenheiros com engenheiros, etc. | TED | ترون العديد من الأشخاص يرتدون بدلات ويستخدمون المصاعد للوصول إلى أقسامهم، يجلس المسوّقون مع المسوقين، والمهندسون مع المهندسين، الخ. |
Já estou a vê-lo no tribunal rodeado por advogados de fato. | Open Subtitles | مشاكل أتخيلك فى المحكمة الآن محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |
Fizemos atividades extraveiculares, como podem ver aqui, usando imitações de trajes espaciais, mas também tivemos afazeres e muitas outras coisas, como questionários no fim de cada dia. | TED | قمنا بنشاطات خارج المركبة، كما ترون هنا، مرتدين بدلات الفضاء النموذجية، كان علينا القيام بالأعمال الروتينية وأشياء أخرى كثيرة، كالاستبيانات في نهاية كل يوم. |
- Eu sei que eles tem ternos aqui para você. - Eu não ficaria bem. | Open Subtitles | ـ أعلم، إنهم هُنا لديهم بدلات مُناسبة لقياسك ـ لكنني لا أبدو بها جميلاً |
E os de fatos caríssimos e gravatas de seda? | Open Subtitles | ماذا عن 1000 دولار بدلات وأربطة عنق حريرية؟ |
Lembras-te que eu ponho fatos de banho em caixas seis dias por semana? | Open Subtitles | تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟ |
Achas que um exército, de gajos com fatos de plástico, vem sempre... que cai um meteoro? | Open Subtitles | هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟ |
Está bem, então. Há uma sessão de provas de fatos de banho às 10. | Open Subtitles | حسناً ، هناك جلسة لإختيار بدلات السباحة بالعاشرة |
Porque estamos falidos e continuas a comprar fatos de 3000 euros. | Open Subtitles | إننا مفلسون, وأنت لا تنفك عن شراء بدلات تكلّف 3000 يورو. |
Os pais não usam fato de banho, usam "calções". | Open Subtitles | الآباء لا يرتدون بدلات الاستحمام، ويلبسون جذوع. |
Um punhado de miúdos de fato, a correr por aí, a tentarem matar-se uns aos outros. | Open Subtitles | مجموعة من الأولاد اصغار ذوي بدلات يرطضون محاولين قتل بعضهم البعض |
Só pensei que para bem da segurança ,talvez um fato Hazmat... | Open Subtitles | فكّرتُ، لأجل الحماية، ربّما نستخدم بدلات الوقاية |
Porque quando vou trabalhar não me apresento com um dos trajes baratos de meu defunto pai. | Open Subtitles | لأن عندما أجيء للعمل، أنا لا أظهر في أحد بدلات أبّي الميت الرخيصة |
Poderíamos ter grandes problemas, a menos que vestíssemos trajes de Georan. | Open Subtitles | قد نقع في المشكلة الكبيرة مالم نلبس بدلات جيوران |
O que há, Pai. os ternos são fixes. Toda a gente usa. | Open Subtitles | ماذا يا أبي، بدلات الرقص رائعة الجميع يرتديها. |
Um dia espero vestir ternos legais como o seu. | Open Subtitles | اتمنى ان ارتدي بدلات انيقة مثلك |
- Os smokings são diferentes de fatos. | Open Subtitles | الرسمية البدلات عن تختلف السهرة بدلات |
"Em caso de divórcio, Ms. Garvey ficará com a custódia total dos fatos do Mr. | Open Subtitles | في حالة الطلاق , الآنسة "جارفي " ستحصل على الحضانة الكاملة على بدلات السيد "بارني ستينسون "؟ |
Porque tens tantos macacões de lycra? | Open Subtitles | لماذا لديك الكثير من بدلات ليكرا؟ |
Estes repórteres querem ver como funcionam os fatos NBQ. | Open Subtitles | هؤلاء الصحفيين يودون معرفه كيفية عمل بدلات ذ.ح.ك |