"بدمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • no sangue
        
    • com o seu sangue
        
    • negativo
        
    • o sangue
        
    • sangue dele
        
    • próprio sangue
        
    O que indica que não tem droga no sangue ou na urina, mas pode ter droga nas células gordas dos "bons tempos". Open Subtitles فحص السموم النظيف يعني عدم وجود مخدرات بدمه أو بوله لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي
    Não estás contente por te teres juntado a nós? Façam uma busca à casa deles, e procurem-lhe chumbo no cabelo e no sangue. Open Subtitles ابحثوا بمنزلهم ابحثوا عن الرصاص بدمه و شعره
    Diz ao Vallon mais novo que vou pintar Paradise square com o seu sangue. Open Subtitles اخبر فالون الصغير أننى سأدهن مربع الفردوس بدمه
    Deu negativo para esteroides. Open Subtitles لم نجد الستيرويد بدمه
    Se ele sangrar cobrirei com o sangue os rostos dos camareiros porque têm de parecer culpados. Open Subtitles إن كان لا يزال ينزف فأصبغ وجهيهما بدمه لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها
    Eu feri-o. Devemos conseguir Cristalocá-lo com o sangue dele. Open Subtitles لقد جرحته ، يمكنك أن تبحثي عنه بالكريستالة بدمه
    Supomos que o assassino escreveu com o seu próprio sangue. Open Subtitles لذا نخمّن أن القاتل قد كتب الملحوظة بدمه.
    Mas não me convence a deixá-lo ir trabalhar sem subir o nível de oxigénio no sangue. Open Subtitles ما لا يمكنه بيعه هو أنه لن يعود للعمل إلى أن نرفع مستوى الأوكسجين بدمه
    Estava no sangue dele. Ou lá o que vocês chamam. Open Subtitles لقد كان الأمر يمشي بدمه أياً كان ما تدعونه إياه
    A deterioração hepática do nosso doente explica a erupção cutânea e as crio globulinas que lhe encontrámos no sangue, mas não conseguimos explicar a deterioração hepática. Open Subtitles قصور الكبد لدى المريض يفسّر الطفح والغولوبين البرديّ الذي وجدناه بدمه لكن لا يمكننا تفسير قصور الكبد
    Um bêbado crónico que morreu num acidente de automóvel, cheio de álcool no sangue. Open Subtitles معدل الكحول بدمه كان عالياً جداً و عندما سمعت بوفاته, لم أكلف نفسي البكاء حتى
    Aquela coisa alí, tem alguma coisa no sangue, e infectou-me. Open Subtitles ذالك الشيء الذي بالأسفل ،له شيء متعلق بدمه وسيؤثر علينا
    Ok, níveis muito altos de insulina no sangue. Open Subtitles حسناً، الإنسولين مرتفع جداً بدمه
    O último descendente do barão voltará com o seu sangue e o de uma virgem e Carmilla renascerá. Nesse túmulo está a arma capaz de matá-la Open Subtitles التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء
    Unindo tribos de pastores analfabetos das montanhas e vales com o seu sangue e coragem, formou um exército profissional que pôs de joelhos os tortuosos Gregos. Open Subtitles -ووحد قبائل الرعاة الاميين من كل حدب و صوب -و بنى بدمه و جرأته جيشا محترفا -أخضع اليونانيين المخادعين
    Para criar o quinto Sol, o deus Quetzalcoatl, a "Serpente Emplumada", tinha ido ao mundo subterrâneo e voltara com os ossos de povos antigos, alimentando-os com o seu sangue, para lhes dar uma nova vida. TED لخلقِ الشمس الخامسة. الإله "كيتسالكواتل" الثعبان المجنح نزل إلى العالم السفلي وجلب عظاماً بشرية. وأحياها بدمه لخلقِ حياةٍ جديدة.
    Deu negativo para esteroides. Open Subtitles لم نجد الستيرويد بدمه
    Deu negativo. Open Subtitles لم نجد الستيرويد بدمه
    Se um ser humano analisasse o sangue ao longo da sua vida, em vez de fazer exames num computador, os parasitas saltariam à vista. Open Subtitles إن نظر الإنسان بدمه بأي وقت طوال الطريق بدلاً من إجراء الفحوصات فقط بالحاسوب كان ليكتشف الطفيليات بكل سهولة
    Fizemos uma cromatografia gasosa ao sangue dele. Encontrámos vestígios de alcalóides de piperidina. Open Subtitles ،أجرينا تحليلاً للزيوت الطيّارة بدمه ووجدنا آثار من قلويات الببردين
    Então, o fantasma borrou o seu próprio sangue para a Grace ver? Open Subtitles لحظة الشبح قام بتلطيخه بدمه لكي ترى جريس ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus