Fico vendo aquela mulher. A sua nuca. A sua cabeça mergulhada no próprio sangue. | Open Subtitles | أستمر برؤية تلك المرأة ومؤخرة رأسها وشعرها ملتصق بدمها على السجادة |
Estavas na prisão, enquanto ela estava deitada de bruços numa poça do seu próprio sangue. | Open Subtitles | أنت كنتَ في السجن و هي في تلك اللحظة كانت تسبح بدمها |
Eu não quero que nós fiquemos doentes mas vocês, seus idiotas insistiram em movê-la agora estás coberta com o sangue dela | Open Subtitles | لا أريد أي أحد منا يمرض لكنكم أيها الأغبياء أصريتم على نقلها و الآن أنتم مغطين بدمها |
A que escreveste com o sangue dela na parede. | Open Subtitles | المرأة التي رسمت بدمها على الجدار |
E ninguém me persuade da convicção de que o cancro no seu sangue foi causado pelo sofrimento. | Open Subtitles | ولم يستطع أحد أن يقنعني بأنّ السرطان بدمها سببه أي شئ غير الحزن |
Assumo que seja o Naquadah que estava no sangue dela, de alguma maneira o objecto está a recolhê-lo. | Open Subtitles | انا استنتج ان الناكودا الذي بدمها يجمعه الجسم الغريب بطريقة ما |
Num último ato de rebeldia, assinou-os, "Eu, a pior de todas", com o seu próprio sangue. | TED | كتصرف أخير من التحدي، وقعت "أنا الأسوأ من الكل،" بدمها. |
Morreu afogada no próprio sangue. | Open Subtitles | و أصيبت فأختنقت حتى الموت بدمها |
Ela o desenhou com o próprio sangue. | Open Subtitles | لقد رسمتها بدمها |
Deve ter-se afogado no seu próprio sangue. | Open Subtitles | لربما غرقت بدمها |
- com o sangue dela. | Open Subtitles | بدمها |
Cada página é feita com pedaços da sua pele e escrita com o seu sangue. | Open Subtitles | كل صفحة صنعت بشريحة من جلدها و كتبت بدمها |
Quero sentir o seu sangue a cobrir as minhas mãos. | Open Subtitles | اريد ان اشعر بدمها يغطي يدي |
Onde a encontrei. Escorreguei no sangue dela, ali mesmo. | Open Subtitles | حيثُ وجدتُها لقد إنزلقتُ بدمها هُناك |